Black Cat Paroles Traduction Française

Mayday Parade - Chat Noir

by Mayday Parade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mayday Parade Black Cat

Lessons In Romantics
Leçons de romantiques
2007 Fearless Records
Records intrépides de 2007
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Clé : D
Chords used:
Accords utilisés :
A/C# - x476xx
Climatisation# - x476xx
Verse 1:
Verset 1 :
close up camera one
gros plan, caméra 1
the hero sings in this scene
le héros chante dans cette scène
the boy that gets the girl gets
le garçon qui obtient la fille obtient
to go home where they get married
rentrer à la maison où ils se marient
but stop the tape
mais arrête la bande
the sunset still looks fake to me
le coucher de soleil me semble toujours faux
the hero looks like he can't breathe
le héros a l'air de ne pas pouvoir respirer
the damsel just left everything
la demoiselle vient de tout quitter
Chorus:
Chœur :
you're like a black cat with a
tu es comme un chat noir avec un
black back pack full of fireworks
sac à dos noir plein de feux d'artifice
and you're gonna burn the
et tu vas brûler le
city down right now
la ville est en bas en ce moment
whoa whoa
whoa whoa
(Rpeat)
(Répéter)
Guitar 2: in "whoa.."
Guitare 2 : dans "whoa..."
Verse 2:
Verset 2 :
oh close up camera two
oh, gros plan, caméra deux
cause the hero dies in this scene
parce que le héros meurt dans cette scène
your inspiration is the
votre inspiration est la
loss of absolutely everything
perte d'absolument tout
and flashback on the girl
et flash-back sur la fille
as we montage every memory
pendant que nous montons chaque souvenir
and we bleed out in the bathroom sink
et on saigne dans le lavabo de la salle de bain
and we fade out as the soundtrack sings
et nous disparaissons pendant que la bande originale chante
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Triplet beat: F#m--F#m--F#m--F#m
Battement de triolet : F#m--F#m--F#m--F#m
Bridge:
Pont :
she said get your hands off of my star
elle a dit : ne touche pas à mon étoile
it's not your part but all your fault
ce n'est pas ta part mais toute ta faute
and this jealous actress has a
et cette actrice jalouse a un
habit of making things sound way too tragic
l'habitude de rendre les choses trop tragiques
get your hands off of my star
ne touche pas à mon étoile
it's not your part but all your fault
ce n'est pas ta part mais toute ta faute
and this jealous actress has a
et cette actrice jalouse a un
F#(hold)
F# (maintenir)
habit of making things sound way too tragic
l'habitude de rendre les choses trop tragiques
Guitar 2: while doing bridge, pluck the strings very fast!!!
Guitare 2 : en faisant du bridge, pincez les cordes très vite !!!
Interlude: Bm
Intermède : Bm
Guitar 2: Very fast again!!!
Guitare 2 : Encore très vite !!!
and this jealous actress has a habit
et cette actrice jalouse a une habitude
of making things sound way too tragic
de rendre les choses trop tragiques
(Repeat)
(Répéter)
(Repeat Chorus)
(Répéter le refrain)
Outro:
Sortie :
and this jealous actress has a habit
et cette actrice jalouse a une habitude
whoa
oh
Lead solo end on Bm!!!
Fin du solo principal sur Bm !!!
Lead solo:
Solo principal :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.