Even Robots Need Blankets كلمات أغنية ترجمة عربية

موكب ماي داي - حتى الروبوتات تحتاج إلى بطانيات

by Mayday Parade

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mayday Parade Even Robots Need Blankets

Even Robots Need Blankets - Mayday Parade
حتى الروبوتات تحتاج إلى بطانيات - موكب ماي داي
Do email me or drop me an ask on tumblr if there are anything to improve on, thank you.
أرسل لي بريدًا إلكترونيًا أو أرسل لي سؤالاً على تمبلر إذا كان هناك أي شيء يمكن تحسينه، شكرًا لك.
Check out my other Mayday Parade transpositions, cheers!
تحقق من تحويلاتي الأخرى في Mayday Parade، في صحتك!
E-mail: givemeaclef@live.com
البريد الإلكتروني: Givemeaclef@live.com
Intro: (C C Am F)
المقدمة: (C C Am F)
Main Verse:
الآية الرئيسية:
It happens every time
يحدث ذلك في كل مرة
If it counts I'll lose my courage when I need it the most
إذا كان الأمر مهمًا، فسوف أفقد شجاعتي عندما أكون في أمس الحاجة إليها
Then it comes crawling up after
ثم يأتي الزحف بعد ذلك
Begs me to ask her what I already know
تطلب مني أن أسألها عما أعرفه بالفعل
Singing "Oh, love get me out of the cold"
غناء "يا حب أخرجني من البرد"
If I promise that I take you there with me
إذا وعدتك أن آخذك معي إلى هناك
Would you go, I found
هل تذهب، لقد وجدت
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
في خطوة واحدة سأقترب من الجنة أكثر مما ستعرفه من قبل
You may never know
قد لا تعرف أبدًا
Feeling out again
الشعور بالخروج مرة أخرى
Go and try to be your man when there's a gun to your head
اذهب وحاول أن تكون رجلك عندما يكون هناك مسدس مصوب إلى رأسك
After you've found out your good enough wasn't good enough for everyone else
بعد أن تكتشف أن ما تتمتع به من خير بما فيه الكفاية لم يكن جيدًا بما يكفي لأي شخص آخر
Singing "Oh, love get me out of the cold"
غناء "يا حب أخرجني من البرد"
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
أمسك بي بالقرب من النار وسأريك ما يعنيه الوطن الآن
The words came with a new kind of sadness
جاءت الكلمات بنوع جديد من الحزن
They meant everything, you mean everything to me
لقد كانوا يقصدون كل شيء، وأنت تعني كل شيء بالنسبة لي
I'll take the first train out of this town
سأستقل أول قطار خارج هذه المدينة
With a glare in my eye and my pockets full, ready to die
مع وهج في عيني وجيوبي ممتلئة، مستعدة للموت
And when I get hazy I will think just maybe you're out there somewhere
وعندما يصبح ضبابي سأفكر ربما أنك هناك في مكان ما
Singing "Oh, love get me out of the cold"
غناء "يا حب أخرجني من البرد"
If I promise that I take you there with me
إذا وعدتك أن آخذك معي إلى هناك
Would you go, I found
هل تذهب، لقد وجدت
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
في خطوة واحدة سأقترب من الجنة أكثر مما ستعرفه من قبل
You may never know
قد لا تعرف أبدًا
Singing "Oh, love get me out of the cold"
غناء "يا حب أخرجني من البرد"
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
أمسك بي بالقرب من النار وسأريك ما يعنيه الوطن الآن
The words came with a new kind of sadness
جاءت الكلمات بنوع جديد من الحزن
They meant everything, you mean everything to me
لقد كانوا يقصدون كل شيء، وأنت تعني كل شيء بالنسبة لي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.