Even Robots Need Blankets Letra Traducción al Español
Desfile del Primero de Mayo: Incluso los robots necesitan mantas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Even Robots Need Blankets - Mayday Parade
Incluso los robots necesitan mantas - Mayday Parade
Do email me or drop me an ask on tumblr if there are anything to improve on, thank you.
Envíeme un correo electrónico o envíeme una pregunta en tumblr si hay algo que mejorar, gracias.
Check out my other Mayday Parade transpositions, cheers!
Echa un vistazo a mis otras transposiciones de Mayday Parade, ¡salud!
E-mail: givemeaclef@live.com
Correo electrónico: Givemeaclef@live.com
Intro: (C C Am F)
Introducción: (C C Am F)
Main Verse:
Verso principal:
It happens every time
Sucede cada vez
If it counts I'll lose my courage when I need it the most
Si cuenta, perderé el coraje cuando más lo necesite.
Then it comes crawling up after
Luego viene arrastrándose después
Begs me to ask her what I already know
Me ruega que le pregunte lo que ya sé.
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cantando "Oh, amor sácame del frío"
If I promise that I take you there with me
Si te prometo que te llevaré allí conmigo
Would you go, I found
¿Irías? Lo encontré.
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
En un paso me acercaré al cielo de lo que jamás imaginarás
You may never know
Puede que nunca lo sepas
Feeling out again
Sentirse mal de nuevo
Go and try to be your man when there's a gun to your head
Ve y trata de ser tu hombre cuando tengas un arma en la cabeza.
After you've found out your good enough wasn't good enough for everyone else
Después de descubrir que lo suficientemente bueno no era lo suficientemente bueno para los demás
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cantando "Oh, amor sácame del frío"
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
Abrázame junto al fuego y te mostraré lo que significa el hogar ahora
The words came with a new kind of sadness
Las palabras vinieron con un nuevo tipo de tristeza.
They meant everything, you mean everything to me
Ellos significaron todo, tú significas todo para mí.
I'll take the first train out of this town
Tomaré el primer tren para salir de esta ciudad.
With a glare in my eye and my pockets full, ready to die
Con una mirada furiosa y los bolsillos llenos, listo para morir
And when I get hazy I will think just maybe you're out there somewhere
Y cuando me confunda, pensaré que tal vez estés en alguna parte
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cantando "Oh, amor sácame del frío"
If I promise that I take you there with me
Si te prometo que te llevaré allí conmigo
Would you go, I found
¿Irías? Lo encontré.
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
En un paso me acercaré al cielo de lo que jamás imaginarás
You may never know
Puede que nunca lo sepas
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cantando "Oh, amor sácame del frío"
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
Abrázame junto al fuego y te mostraré lo que significa el hogar ahora
The words came with a new kind of sadness
Las palabras vinieron con un nuevo tipo de tristeza.
They meant everything, you mean everything to me
Ellos significaron todo, tú significas todo para mí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
