Even Robots Need Blankets Paroles Traduction Française

Mayday Parade - Même les robots ont besoin de couvertures

by Mayday Parade

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mayday Parade Even Robots Need Blankets

Even Robots Need Blankets - Mayday Parade
Même les robots ont besoin de couvertures - Mayday Parade
Do email me or drop me an ask on tumblr if there are anything to improve on, thank you.
Envoyez-moi un e-mail ou envoyez-moi une demande sur tumblr s'il y a quelque chose à améliorer, merci.
Check out my other Mayday Parade transpositions, cheers!
Découvrez mes autres transpositions de Mayday Parade, bravo !
E-mail: givemeaclef@live.com
E-mail : givemeaclef@live.com
Intro: (C C Am F)
Introduction : (C C Am F)
Main Verse:
Verset principal :
It happens every time
Ça arrive à chaque fois
If it counts I'll lose my courage when I need it the most
Si ça compte, je perdrai mon courage quand j'en aurai le plus besoin
Then it comes crawling up after
Puis il rampe après
Begs me to ask her what I already know
Me supplie de lui demander ce que je sais déjà
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Chanter "Oh, mon amour, sors-moi du froid"
If I promise that I take you there with me
Si je promets de t'y emmener avec moi
Would you go, I found
Veux-tu y aller, j'ai trouvé
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
En un seul pas, je me rapprocherai du paradis plus que tu ne l'imagineras jamais
You may never know
Tu ne sauras peut-être jamais
Feeling out again
Se sentir à nouveau dehors
Go and try to be your man when there's a gun to your head
Va essayer d'être ton homme quand il y a un pistolet sur ta tempe
After you've found out your good enough wasn't good enough for everyone else
Après avoir découvert que votre bien n'était pas assez bien pour tout le monde
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Chanter "Oh, mon amour, sors-moi du froid"
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
Tiens-moi près du feu et je te montrerai ce que signifie la maison maintenant
The words came with a new kind of sadness
Les mots sont venus avec une nouvelle sorte de tristesse
They meant everything, you mean everything to me
Ils représentaient tout, tu es tout pour moi
I'll take the first train out of this town
Je prendrai le premier train pour sortir de cette ville
With a glare in my eye and my pockets full, ready to die
Avec un regard noir dans les yeux et les poches pleines, prêt à mourir
And when I get hazy I will think just maybe you're out there somewhere
Et quand je serai flou, je penserai que peut-être tu es là quelque part
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Chanter "Oh, mon amour, sors-moi du froid"
If I promise that I take you there with me
Si je promets de t'y emmener avec moi
Would you go, I found
Veux-tu y aller, j'ai trouvé
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
En un seul pas, je me rapprocherai du paradis plus que tu ne l'imagineras jamais
You may never know
Tu ne sauras peut-être jamais
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Chanter "Oh, mon amour, sors-moi du froid"
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
Tiens-moi près du feu et je te montrerai ce que signifie la maison maintenant
The words came with a new kind of sadness
Les mots sont venus avec une nouvelle sorte de tristesse
They meant everything, you mean everything to me
Ils représentaient tout, tu es tout pour moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.