Even Robots Need Blankets Versuri Traducere în Română

Mayday Parade - Chiar și roboții au nevoie de pături

by Mayday Parade

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mayday Parade Even Robots Need Blankets

Even Robots Need Blankets - Mayday Parade
Chiar și roboții au nevoie de pături - Mayday Parade
Do email me or drop me an ask on tumblr if there are anything to improve on, thank you.
Trimite-mi un e-mail sau trimite-mi o întrebare pe tumblr dacă există ceva de îmbunătățit, mulțumesc.
Check out my other Mayday Parade transpositions, cheers!
Vedeți celelalte transpoziții ale mele Mayday Parade, noroc!
E-mail: givemeaclef@live.com
E-mail: givemeaclef@live.com
Intro: (C C Am F)
Introducere: (C C Am F)
Main Verse:
Vers principal:
It happens every time
Se întâmplă de fiecare dată
If it counts I'll lose my courage when I need it the most
Dacă contează, îmi voi pierde curajul când voi avea cea mai mare nevoie
Then it comes crawling up after
Apoi vine târându-se după
Begs me to ask her what I already know
Mă roagă să o întreb ce știu deja
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cântând „O, iubire, scoate-mă din frig”
If I promise that I take you there with me
Dacă promit că te voi duce acolo cu mine
Would you go, I found
Vrei să mergi, am găsit
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
Într-un singur pas mă voi apropia de cer mai mult decât veți ști vreodată
You may never know
S-ar putea să nu știi niciodată
Feeling out again
Simțind din nou afară
Go and try to be your man when there's a gun to your head
Du-te și încearcă să fii bărbatul tău când ai un pistol la cap
After you've found out your good enough wasn't good enough for everyone else
După ce ai aflat că tu suficient de bun nu a fost suficient de bun pentru toți ceilalți
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cântând „O, iubire, scoate-mă din frig”
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
Ține-mă lângă foc și-ți voi arăta ce înseamnă acasă acum
The words came with a new kind of sadness
Cuvintele au venit cu un nou tip de tristețe
They meant everything, you mean everything to me
Ei au însemnat totul, tu însemni totul pentru mine
I'll take the first train out of this town
Voi lua primul tren din acest oraș
With a glare in my eye and my pockets full, ready to die
Cu o strălucire în ochi și buzunarele pline, gata să mor
And when I get hazy I will think just maybe you're out there somewhere
Și când voi deveni încețoșată, mă voi gândi că poate ești acolo undeva
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cântând „O, iubire, scoate-mă din frig”
If I promise that I take you there with me
Dacă promit că te voi duce acolo cu mine
Would you go, I found
Vrei să mergi, am găsit
In one step I'll get closer to heaven than you'll ever know
Într-un singur pas mă voi apropia de cer mai mult decât veți ști vreodată
You may never know
S-ar putea să nu știi niciodată
Singing "Oh, love get me out of the cold"
Cântând „O, iubire, scoate-mă din frig”
Hold me right by the fire and I'll show you what home means now
Ține-mă lângă foc și-ți voi arăta ce înseamnă acasă acum
The words came with a new kind of sadness
Cuvintele au venit cu un nou tip de tristețe
They meant everything, you mean everything to me
Ei au însemnat totul, tu însemni totul pentru mine

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.