Ghosts Letra Traducción al Español
Desfile del Primero de Mayo - Fantasmas
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Such an easy song, standard tuning, have fun! =D
¡Qué canción tan fácil, afinación estándar, diviértete! =D
There's a ghost in my bedroom it haunts me at night
Hay un fantasma en mi habitación que me persigue por las noches.
I've asked him to leave but he keeps stopping by
Le pedí que se fuera pero sigue viniendo.
Just when I think that I'm alone
Justo cuando pienso que estoy solo
He shows up again with a friend this time
Aparece de nuevo con un amigo esta vez.
And now this is getting old
Y ahora esto se está volviendo viejo
I don't know what to do
no se que hacer
Metaphorically, this ghost is you.
Metafóricamente, este fantasma eres tú.
Now this ghost in my bedroom, he gives me advice
Ahora este fantasma en mi habitación me da consejos.
He promised one day that he'll teach me to fight
Prometió que un día me enseñaría a luchar.
Now when I think that I'm alone
Ahora cuando pienso que estoy solo
He comes up my way with a devil smile, singing this is now my home
Él viene hacia mí con una sonrisa diabólica, cantando: "Este es ahora mi hogar".
You're my wish come true
Eres mi deseo hecho realidad
When you reach that golden cloud, I'll be there with you
Cuando alcances esa nube dorada, estaré allí contigo
If there were monsters in the closet, well I don't think I would be surprised
Si hubiera monstruos en el armario, bueno, no creo que me sorprendiera.
I hear them call out from my window, then try and trick me to come outside (I won't let you down)
Los escucho llamar desde mi ventana, luego trato de engañarme para que salga (no te decepcionaré)
We talked all day, I can't tell if he's real or a made up version of her again
Hablamos todo el día, no puedo decir si él es real o una versión inventada de ella otra vez.
Never alone, cause I got you, get this out my head
Nunca solo, porque te tengo, saca esto de mi cabeza
No I won't waste away my love on to something new
No, no desperdiciaré mi amor en algo nuevo.
If there's only one way out
Si solo hay una salida
I'll come back for you
volveré por ti
If I get stuck out there forever, tell everyone that I said goodbye
Si me quedo atrapado ahí para siempre, diles a todos que dije adiós
You're on my lifelong list of wishes, if I could bring you back, we don't belong here now
Estás en mi lista de deseos de toda la vida, si pudiera traerte de regreso, no pertenecemos aquí ahora.
If he stays, well that just means I've got numbered days til' I go back to my little world
Si él se queda, bueno, eso significa que tengo los días contados hasta que regrese a mi pequeño mundo.
where it's just me and my imaginary friends
donde solo estamos yo y mis amigos imaginarios
So go out and love, find a new direction
Así que sal y ama, encuentra una nueva dirección.
Here's my heart, keep it for protection, don't get stuck on your way
Aquí está mi corazón, guárdalo para protegerlo, no te quedes estancado en tu camino.
The other side's a scary place
El otro lado es un lugar aterrador
Do your best not to be afraid, lose it all when we run away
Haz tu mejor esfuerzo para no tener miedo, perderlo todo cuando huimos
Letting go of the little things you know I do
Dejando ir las pequeñas cosas que sabes que hago
There's a ghost in my bedroom, and he's dying to meet you
Hay un fantasma en mi habitación y se muere por conocerte.
God knows he's heard all about you, I guess he's friendly enough, though I've seen him lie
Dios sabe que ha oído todo sobre ti, supongo que es bastante amigable, aunque lo he visto mentir.
Always sneeking roses in your bed
Siempre escondiendo rosas en tu cama
He says he won't let you down, but he will, he will, he will
Él dice que no te defraudará, pero lo hará, lo hará, lo hará.
(G*) = Dont know what chord goes here, but a G sounds right
(G*) = No sé qué acorde va aquí, pero una G suena bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.