Ghosts Versuri Traducere în Română
Mayday Parade - Fantome
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Such an easy song, standard tuning, have fun! =D
O melodie atât de ușoară, acordare standard, distrează-te! =D
There's a ghost in my bedroom it haunts me at night
E o fantomă în dormitorul meu care mă bântuie noaptea
I've asked him to leave but he keeps stopping by
L-am rugat să plece, dar continuă să se oprească
Just when I think that I'm alone
Tocmai când cred că sunt singur
He shows up again with a friend this time
El apare din nou cu un prieten de data aceasta
And now this is getting old
Și acum asta îmbătrânește
I don't know what to do
Nu stiu ce sa fac
Metaphorically, this ghost is you.
Metaforic, această fantomă ești tu.
Now this ghost in my bedroom, he gives me advice
Acum această fantomă în dormitorul meu, îmi dă un sfat
He promised one day that he'll teach me to fight
Mi-a promis într-o zi că mă va învăța să lupt
Now when I think that I'm alone
Acum, când mă gândesc că sunt singur
He comes up my way with a devil smile, singing this is now my home
El vine în calea mea cu un zâmbet de diavol, cântând că acum este casa mea
You're my wish come true
Tu ești dorința mea devenită realitate
When you reach that golden cloud, I'll be there with you
Când ajungi la acel nor de aur, voi fi acolo cu tine
If there were monsters in the closet, well I don't think I would be surprised
Dacă ar fi monștri în dulap, ei bine, nu cred că m-aș mira
I hear them call out from my window, then try and trick me to come outside (I won't let you down)
Îi aud strigând de la fereastra mea, apoi încearcă să mă păcălească să ies afară (nu te voi dezamăgi)
We talked all day, I can't tell if he's real or a made up version of her again
Am vorbit toată ziua, nu pot să-mi dau seama dacă este real sau o versiune inventată a ei din nou
Never alone, cause I got you, get this out my head
Niciodată singur, pentru că te-am prins, scoate-mi asta din cap
No I won't waste away my love on to something new
Nu, nu-mi voi pierde dragostea cu ceva nou
If there's only one way out
Dacă există o singură cale de ieșire
I'll come back for you
Mă voi întoarce după tine
If I get stuck out there forever, tell everyone that I said goodbye
Dacă rămân blocat acolo pentru totdeauna, spune-le tuturor că mi-am luat rămas bun
You're on my lifelong list of wishes, if I could bring you back, we don't belong here now
Ești pe lista mea de dorințe de-o viață, dacă aș putea să te aduc înapoi, acum nu aparținem aici
If he stays, well that just means I've got numbered days til' I go back to my little world
Dacă rămâne, asta înseamnă doar că am zile numărate până mă întorc în mica mea lume
where it's just me and my imaginary friends
unde suntem doar eu și prietenii mei imaginari
So go out and love, find a new direction
Așa că ieși și iubește, găsește o nouă direcție
Here's my heart, keep it for protection, don't get stuck on your way
Iată inima mea, păstrează-o pentru protecție, nu te bloca în drumul tău
The other side's a scary place
Cealaltă parte e un loc înfricoșător
Do your best not to be afraid, lose it all when we run away
Faceți tot posibilul să nu vă fie frică, pierdeți totul când fugim
Letting go of the little things you know I do
Să renunț la lucrurile mărunte pe care știi că le fac
There's a ghost in my bedroom, and he's dying to meet you
E o fantomă în dormitorul meu și dorește să te cunoască
God knows he's heard all about you, I guess he's friendly enough, though I've seen him lie
Dumnezeu știe că a auzit totul despre tine, cred că este destul de prietenos, deși l-am văzut mințind
Always sneeking roses in your bed
Mereu ascunzând trandafiri în patul tău
He says he won't let you down, but he will, he will, he will
El spune că nu te va dezamăgi, dar va, va, va
(G*) = Dont know what chord goes here, but a G sounds right
(G*) = Nu știu ce acord merge aici, dar un G sună corect
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
