Still Breathing كلمات أغنية ترجمة عربية

موكب ماي داي - لا يزال يتنفس

by Mayday Parade

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mayday Parade Still Breathing

Intro:
مقدمة:
d#--------------------------------------------------------------------------------------|
د#--------------------------------------------------------------------------------------|
A#--------------------------------------------------------------------------------------|
أ#--------------------------------------------------------------------------------------|
F#---------------7* -------------------------------------------------------------------|
F#---------------7* -------------------------------------------------------------------|
C#-----4--0--------------------------------7---4p3------0----2---------0----4h5p4--2h3--|
C#-----4--0--------------------------------7---4p3-----0----2--------0----4h5p4--2h3--|
G#--2--------------------------5----0-----------------0-----0---------0----0------------|
G#--2--------------------------5----0-0-----0---------0-----------|
D#------------------------3-------------------------------------------------------------| 2x
د#----------------------------------------3------------------------------------------------------------| 2x
[s'nd time: give me...
[المرة الثانية: أعطني...
Verse:
الآية:
d# -------------------------------------------------------------------------------------|
د# -------------------------------------------------------------------------------------|
A#--------------------------------------------------------------------------------------|
أ#--------------------------------------------------------------------------------------|
F#---------------7* -------------------------------------------------------------------|
F#---------------7* -------------------------------------------------------------------|
C#-----4--0--------------------------------7---4p3------0----2---------0----4h5p4--2h3--|
C#-----4--0--------------------------------7---4p3-----0----2--------0----4h5p4--2h3--|
G#--2--------------------------5----0-----------------0-----0---------0----0------------|
G#--2--------------------------5----0-0-----0---------0-----------|
D#------------------------3-------------------------------------------------------------| 4x
د#----------------------------------------3------------------------------------------------------------| 4x
any reason to believe....]
أي سبب للاعتقاد....]
Pre-chorus:
ما قبل الجوقة:
d#------------------------------------------------------------------|
د#------------------------------------------------------------------|
A# -----------------------------------------------------------------|
أ# -----------------------------------------------------------------|
F#------------------------------------------------------------------|
ف#------------------------------------------------------------------|
C#---5-----------------7--------------------9 ----------------------|
C#---5-7------------------------------------9 ----------------------|
G#---5-----------------7--------------------9 ----------------------|
G#---5-7------------------------------------9 ----------------------|
D#---3-----------------5--------------------7- ---------------------| 2x
د#---3-5------------------------------------7- ---------------------| 2x
please slow do-wn
يرجى إبطاء القيام به
1. Time's racing ...
1. سباق الزمن...
but hoping, my lungs won't...
لكن آمل أن رئتي لن...
2. I'm hopeless
2. أنا يائس
d#--------------------------------------------------------------------------------|
د#--------------------------------------------------------------------------------|
A#--------------------------------------------------------------------------------|
أ#--------------------------------------------------------------------------------|
F#----------4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-----4-----4-----------------------------------|
F#----------4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-4-----4------------------------------------4---|
C#----------5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-----5-----5 ----------------------------------|
C#----------5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-----5-----5 ----------------------------------|
G# ---------5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-----5-----5-----------------------------------|
G# ---------5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-5-----5-----5----------------------------------|
D#----------3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-----3-----3-----------------------------------|
د#----------3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-----3-------------------------------------3---|
I'm still breathing!
مازلت أتنفس!
horus: (I play the chords on top, they sound better than their power chord versions)
حورس: (أعزف على الأوتار في الأعلى، فهي تبدو أفضل من إصدارات أوتار الطاقة الخاصة بها)
A#-----------------------------------------------------------------------------|| ---------------|
أ#-----------------------------------------------------------------------------|| ---------------|
F#-----7--------------------6---------------2 ---------------------6 ------- *||-------------6--|
F#-----7--------------------6---------------2 ---------------------6 ------- *||-------------6--|
C#-----7--------------------7---------------4-------------5-------7 ------- *||---5---------7 --|
C#-----7--------------------7-----------------------5-------7 ------- *||---5---------7 --|
G#-----5--------------------7---------------4-------------5-------7----------||---5---------7----|
G#-----5--------------------7---------------4-------------7----------||---5---------7----|
D#-----5--------------------5---------------2-------------3-------5----------||---3---------5----|
D#-----5--------------------5---------------2-------------5---------||---3---------5----|
1. It's hard to be a man, ...... can....... all.... ready... a||
1. من الصعب أن تكون رجلاً، ...... تستطيع....... كل شيء.... جاهز... أ||
2. -mazed... a- lone... own ... heart... beating
2. -مندهش...أ-وحيد...ملك...قلبه...ينبض
I'm still breathing!
مازلت أتنفس!
Reapeat the above in the correct order:
كرر ما سبق بالترتيب الصحيح:
Intro, Verse, Pre-chorus, Chorus, Verse, Pre-chorus, Chorus.
مقدمة، الآية، ما قبل جوقة، جوقة، الآية، ما قبل جوقة، جوقة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.