Everybody Knows Letras Tradução em Português

McFly - Todo mundo sabe

by McFly

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

McFly Everybody Knows

Loving the new album and saw no one had tabbed this yet, so I thought I'd be the first
Amando o novo álbum e vi que ninguém tinha tabulado isso ainda, então pensei que seria o primeiro
to try it out! I just got the lyrics off the net, so I doubt they're the correct ones,
para experimentar! Acabei de tirar as letras da net, então duvido que sejam as corretas,
basically this song is made up of four chords. Its pretty easy! Any problems, email
basicamente essa música é composta de quatro acordes. É muito fácil! Qualquer problema, e-mail
me; emdobz@hotmail.com :)
eu; emdobz@hotmail.com :)
INTRO (and at the end of each verse line)
INTRO (e no final de cada verso)
The sun is in the sky and it is gonna be a glorious day, huh
O sol está no céu e vai ser um dia glorioso, hein
So pour yourself a coffee, put your clothes back on and tell me your name
Então sirva-se de um café, vista suas roupas e me diga seu nome
Now hearts are getting broken but i guess its what they call growing up, yeah
Agora os corações estão partidos, mas acho que é o que chamam de crescer, sim
We don't expect results because the kids around here just don't give a..
Não esperamos resultados porque as crianças por aqui simplesmente não dão a mínima.
Nothing really matters, nothing really matters at all
Nada realmente importa, nada realmente importa
When all your dreams are shattered, everything is beautiful
Quando todos os seus sonhos são destruídos, tudo é lindo
nothing ever happens, they think we waste our lives but they're wrong,
nada acontece, eles acham que desperdiçamos nossas vidas, mas estão errados,
we're moving on
estamos seguindo em frente
(Everybody knows) You know the ships going down
(Todo mundo sabe) Você conhece os navios afundando
(Everybody knows) Oooh,send the cherrys around
(Todo mundo sabe) Oooh, mande as cerejas por aí
(Everybody knows) We're gonna die in this town
(Todo mundo sabe) Nós vamos morrer nesta cidade
Hey!
Ei!
Wooooah
Uau
My voice is gone for screaming and my body aches from giving them hell
Minha voz sumiu por causa dos gritos e meu corpo dói por ter dado a eles o inferno
(na na na na, na na na na)
(na na na na, na na na na)
You gotta know the truth that we're not in this for the cash but it helps
Você tem que saber a verdade que não estamos nisso por dinheiro, mas isso ajuda
(na na na na, na na na na)
(na na na na, na na na na)
Nothing really matters, nothing really matters at all
Nada realmente importa, nada realmente importa
When all your dreams are shattered, everything is beautiful
Quando todos os seus sonhos são destruídos, tudo é lindo
nothing ever happens, they think we waste our lives but they're wrong,
nada acontece, eles acham que desperdiçamos nossas vidas, mas estão errados,
we're moving on Yeah
estamos seguindo em frente, sim
(Everybody knows) You know the ships going down
(Todo mundo sabe) Você conhece os navios afundando
(Everybody knows) Oooh,send the cherrys around
(Todo mundo sabe) Oooh, mande as cerejas por aí
(Everybody knows) We're gonna die in this town
(Todo mundo sabe) Nós vamos morrer nesta cidade
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
NC.
NC.
Everybody knows
Todo mundo sabe
NC.
NC.
Everybody knows
Todo mundo sabe
Everybody knows were gonna die in this town
Todo mundo sabe que vamos morrer nesta cidade
You know, you know!
Você sabe, você sabe!
CHORUS (KEY CHANGE!! up two semitones/frets from original)
CHORUS (KEY CHANGE!! dois semitons/trastes acima do original)
(Everybody knows) You know the ships going down
(Todo mundo sabe) Você conhece os navios afundando
(Everybody knows) Oooh,send the cherrys around
(Todo mundo sabe) Oooh, mande as cerejas por aí
(Everybody knows) We're gonna die in this town
(Todo mundo sabe) Nós vamos morrer nesta cidade
Woaaaaahhhhhh woo
Uauaahhhhhh uau
Woaaaaahhhhhh hey!
Uauaahhhhhh, ei!
woaaaaahhhhhh woo
uauaaaahhhh uau
Were gonna die in this town.
Nós vamos morrer nesta cidade.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.