Friday Night Letra Traducción al Español

McFly - Viernes por la noche

by McFly

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

McFly Friday Night

Friday Night - McFly
Viernes por la noche - McFly
- Please rate and send me your feedback -
- Por favor califica y envíame tus comentarios -
Ab : ( x 7 6 9 x x )
Ab : ( x 7 6 9 x x )
Esus4 : ( x 7 7 9 x x )
Esús4 : ( x 7 7 9 x x )
Intro : E Ab Esus4 F#m (G#) F#m 2x
Introducción: Mi Ab Esus4 F#m (G#) F#m 2x
Sleeping through the day cause I work all night
Dormir todo el día porque trabajo toda la noche
G# A F#m (G#) F#m > This chords go really fast
G# A F#m (G#) F#m > Estos acordes van muy rápido
Get out the way things are coming a-live
Sal de la forma en que las cosas están cobrando vida
Look over there, another fight
Mira hacia allá, otra pelea.
I guess I should have seen the warning signs
Supongo que debería haber visto las señales de advertencia.
(Will could be together?) I am not looking for a fight
(¿Podríamos estar juntos?) No estoy buscando pelea
(Change the world forever?) Just want to make it through the night
(¿Cambiar el mundo para siempre?) Sólo quiero pasar la noche
(Make it all together) They are really giving me the eye
(Hazlo todo junto) Realmente me están mirando
eye, eye, eye
ojo, ojo, ojo
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
Creo que voy a perderla, perderla, perderla.
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
Creo que voy a perderla, perderla, perderla.
I think Im gonna lose it!
¡Creo que lo voy a perder!
The walls are growing ears im paranoid
Las paredes están creciendo, orejas, estoy paranoico.
No need to feel what you cant avoid
No hay necesidad de sentir lo que no puedes evitar
Dont let them in dont let them out
No los dejes entrar, no los dejes salir.
I gave you something you could scream about
Te di algo por lo que podías gritar
(Will could be together?) I am not looking for a fight
(¿Podríamos estar juntos?) No estoy buscando pelea
(Change the world forever?) Just want to make it through the night
(¿Cambiar el mundo para siempre?) Sólo quiero pasar la noche
(Make it all together) They are really giving me the eye
(Hazlo todo junto) Realmente me están mirando
eye, eye, eye
ojo, ojo, ojo
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
Creo que voy a perderla, perderla, perderla.
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
Creo que voy a perderla, perderla, perderla.
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
Creo que voy a perderla, perderla, perderla.
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
Creo que voy a perderla, perderla, perderla.
No no no nothings wrong with dreaming
No, no, no, no hay nada malo en soñar.
Go, go, go, you´re dreaming all away
Ve, ve, ve, estás soñando todo
One love, one life
Un amor, una vida
Thats enough to get you through the night
Eso es suficiente para pasar la noche.
Tomorrows gota be a brighter day
Mañana será un día más brillante
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
Creo que voy a perderlo, perderlo, perderlo
I think Im gonna lose it (I think Im gonna lose it)
Creo que lo voy a perder (creo que lo voy a perder)
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
Creo que voy a perderlo, perderlo, perderlo
I think Im gonna lose it
creo que lo voy a perder
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
Creo que voy a perderlo, perderlo, perderlo
I think Im gonna lose it
creo que lo voy a perder
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
Creo que voy a perderlo, perderlo, perderlo
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
Creo que voy a perderlo, perderlo, perderlo
(Will could be together?) I am not looking for a fight
(¿Podríamos estar juntos?) No estoy buscando pelea
(Change the world forever?) Just want to make it through the night
(¿Cambiar el mundo para siempre?) Sólo quiero pasar la noche
(Make it all together) They are really giving me the eye
(Hazlo todo junto) Realmente me están mirando
eye, eye, eye
ojo, ojo, ojo
No no no nothings wrong with dreaming
No, no, no, no hay nada malo en soñar.
Go, go, go, you´re dreaming all away
Ve, ve, ve, estás soñando todo
One love, one life
Un amor, una vida
Thats enough to get you through the night
Eso es suficiente para pasar la noche.
Tomorrows gota be a brighter day
Mañana será un día más brillante
They come alive when I work the nights
Cobran vida cuando trabajo por las noches
I guess I should have seen the warning signs
Supongo que debería haber visto las señales de advertencia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.