Friday Night 歌詞 日本語訳
マクフライ - フライデーナイト
by McFly
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Friday Night - McFly
金曜日の夜 - マクフライ
- Please rate and send me your feedback -
- 評価してフィードバックを送ってください -
Ab : ( x 7 6 9 x x )
アブ:(×769××)
Esus4 : ( x 7 7 9 x x )
ESUS4 : ( x 7 7 9 x x )
Intro : E Ab Esus4 F#m (G#) F#m 2x
イントロ: E Ab Esus4 F#m (G#) F#m 2x
Sleeping through the day cause I work all night
徹夜で仕事をしているので一日中寝ています
G# A F#m (G#) F#m > This chords go really fast
G# A F#m (G#) F#m > このコードはとても速く進む
Get out the way things are coming a-live
物事が活性化しつつある状況から抜け出す
Look over there, another fight
あそこを見てください、また戦いです
I guess I should have seen the warning signs
警告サインを見ておくべきだったと思う
(Will could be together?) I am not looking for a fight
(一緒になれるかな?) 私は争いを求めているわけではない
(Change the world forever?) Just want to make it through the night
(世界を永遠に変える?) ただ夜を乗り越えたいだけ
(Make it all together) They are really giving me the eye
(みんなで作って) 本当に注目してる
eye, eye, eye
目、目、目
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
彼女を失うことになると思う、彼女を失う、彼女を失うことになる
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
彼女を失うことになると思う、彼女を失う、彼女を失うことになる
I think Im gonna lose it!
負けちゃうと思うよ!
The walls are growing ears im paranoid
壁に耳が生えてきて偏執的になってる
No need to feel what you cant avoid
避けられないものを感じる必要はない
Dont let them in dont let them out
彼らを入れないでください、彼らを出させないでください
I gave you something you could scream about
君が叫べそうなものをあげたよ
(Will could be together?) I am not looking for a fight
(一緒になれるかな?) 私は争いを求めているわけではない
(Change the world forever?) Just want to make it through the night
(世界を永遠に変える?) ただ夜を乗り越えたいだけ
(Make it all together) They are really giving me the eye
(みんなで作って) 本当に注目してる
eye, eye, eye
目、目、目
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
彼女を失うことになると思う、彼女を失う、彼女を失うことになる
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
彼女を失うことになると思う、彼女を失う、彼女を失うことになる
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
彼女を失うことになると思う、彼女を失う、彼女を失うことになる
I think Im gonna lose her, lose her, lose her
彼女を失うことになると思う、彼女を失う、彼女を失うことになる
No no no nothings wrong with dreaming
いやいやいや、夢を見るのは何も悪いことではない
Go, go, go, you´re dreaming all away
行って、行って、行って、あなたは夢を見ているの
One love, one life
一つの愛、一つの人生
Thats enough to get you through the night
一晩中過ごせるにはそれで十分だ
Tomorrows gota be a brighter day
明日はきっと明るい日になるはず
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
私はそれを失うと思う、それを失う、それを失う
I think Im gonna lose it (I think Im gonna lose it)
失くしてしまうと思う (失くしてしまうと思う)
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
私はそれを失うと思う、それを失う、それを失う
I think Im gonna lose it
失くしてしまうと思う
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
私はそれを失うと思う、それを失う、それを失う
I think Im gonna lose it
失くしてしまうと思う
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
私はそれを失うと思う、それを失う、それを失う
I think Im gonna lose it, lose it, lose it
私はそれを失うと思う、それを失う、それを失う
(Will could be together?) I am not looking for a fight
(一緒になれるかな?) 私は争いを求めているわけではない
(Change the world forever?) Just want to make it through the night
(世界を永遠に変える?) ただ夜を乗り越えたいだけ
(Make it all together) They are really giving me the eye
(みんなで作って) 本当に注目してる
eye, eye, eye
目、目、目
No no no nothings wrong with dreaming
いやいやいや、夢を見るのは何も悪いことではない
Go, go, go, you´re dreaming all away
行って、行って、行って、あなたは夢を見ているの
One love, one life
一つの愛、一つの人生
Thats enough to get you through the night
一晩中過ごせるにはそれで十分だ
Tomorrows gota be a brighter day
明日はきっと明るい日になるはず
They come alive when I work the nights
私が夜働くと彼らは生き生きとします
I guess I should have seen the warning signs
警告サインを見ておくべきだったと思う
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.