POV Paroles Traduction Française
McFly - POV
by McFly
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Pov (Point of View) - Mcfly
Pov (Point de vue) - Mcfly
- Please rate and send me your feedback -
- Veuillez noter et envoyez-moi vos commentaires -
* F#/Dsus4 ( 2 0 0 2 3 3 )
* F#/Dsus4 ( 2 0 0 2 3 3 )
Intro : G, F#/Dsus4, D, Dsus4
Intro : Sol, Fa#/Résus4, Ré, Résus4
Im getting tired of asking
J'en ai marre de demander
sus4
sus4
This is the final time
C'est la dernière fois
So, did I make you happy?
Alors, est-ce que je t'ai rendu heureux ?
Because you cried an ocean
Parce que tu as pleuré un océan
sus4
sus4
When theres a thousand lines
Quand il y a mille lignes
About the way you smile
À propos de la façon dont tu souris
Written in my mind
Écrit dans mon esprit
But every single words a lie
Mais chaque mot est un mensonge
I never wanted everything to end this way
Je n'ai jamais voulu que tout se termine ainsi
But you can take the bluest sky and turn it grey
Mais tu peux prendre le ciel le plus bleu et le rendre gris
I swore to you that I would do my best to change
Je t'ai juré que je ferais de mon mieux pour changer
But you said it dont matter
Mais tu as dit que ça n'avait pas d'importance
Im looking at you from another point of view
Je te regarde d'un autre point de vue
I dont know how the hell I fell in love with you
Je ne sais pas comment diable je suis tombé amoureux de toi
Id never wish for anyone to feel the waaaaay I do
Je ne souhaiterais jamais que quiconque ressente ce que je ressens
Is this a sign from heaven?
Est-ce un signe du ciel ?
sus4
sus4
Showing me the light
Me montrant la lumière
Was this supposed to happen?
Était-ce censé arriver ?
Im better off without you
Je suis mieux sans toi
sus4
sus4
So you can leave tonight
Alors tu peux partir ce soir
And dont you dare come back and
Et n'ose pas revenir et
Try to make things right
Essayez de arranger les choses
Cause Ill be ready for a fight
Parce que je serai prêt pour un combat
I never wanted everything to end this way
Je n'ai jamais voulu que tout se termine ainsi
But you can take the bluest sky and turn it grey
Mais tu peux prendre le ciel le plus bleu et le rendre gris
I swore to you that I would do my best to change
Je t'ai juré que je ferais de mon mieux pour changer
But you said it dont matter
Mais tu as dit que ça n'avait pas d'importance
Im looking at you from another point of view
Je te regarde d'un autre point de vue
I dont know how the hell I fell in love with you
Je ne sais pas comment diable je suis tombé amoureux de toi
Id never wish for anyone to feel the waaaaay I do
Je ne souhaiterais jamais que quiconque ressente ce que je ressens
Bridge : E, C, D, B, E, C, D, Dsus4, G, G
Chevalet : E, C, D, B, E, C, D, Dsus4, G, G
I never wanted everything to end this way
Je n'ai jamais voulu que tout se termine ainsi
But you can take the bluest sky and turn it grey
Mais tu peux prendre le ciel le plus bleu et le rendre gris
I swore to you that I would do my best to change
Je t'ai juré que je ferais de mon mieux pour changer
But you said it dont matter
Mais tu as dit que ça n'avait pas d'importance
Im looking at you from another point of view
Je te regarde d'un autre point de vue
I dont know how the hell I fell in love with you
Je ne sais pas comment diable je suis tombé amoureux de toi
Id never wish for anyone to feel the waaaaay I do
Je ne souhaiterais jamais que quiconque ressente ce que je ressens
And you said, and you said, and you said (I do)
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit (je le fais)
sus4
sus4
And you said, and you said, and you said (Do)
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit (Fais)
Cause you said it dont matter (I do)
Parce que tu as dit que ça n'avait pas d'importance (je le fais)
And you said, and you said, and you said (I do)
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit (je le fais)
sus4
sus4
And you said, and you said, and you said (Do)
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit (Faire)
Cause you said it dont matter (I do)
Parce que tu as dit que ça n'avait pas d'importance (je le fais)
And you said, and you said, and you said
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit
sus4
sus4
And you said, and you said, and you said
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit
Cause you said it dont matter
Parce que tu as dit que ça n'avait pas d'importance
And you said, and you said, and you said
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit
sus4
sus4
And you said, and you said, and you said
Et tu as dit, et tu as dit, et tu as dit
Cause you said it dont matter
Parce que tu as dit que ça n'avait pas d'importance
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.