Take Me There Paroles Traduction Française
McFly - Emmène-moi là-bas
by McFly
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ahpul Jones
Ahpul Jones
Take Me There
Emmène-moi là-bas
McFLY
McFLY
Above The Noise
Au dessus du bruit
I don't ever wanna spend another day without you,Without you
Je ne veux plus jamais passer une autre journée sans toi, sans toi
I don't think that I'd be standin' here if I never found you, Never found you
Je ne pense pas que je serais là si je ne t'avais jamais trouvé, je ne t'aurais jamais trouvé
Right now the sun is in your eyes
En ce moment le soleil est dans tes yeux
The moment has arrived, you see
Le moment est arrivé, tu vois
Right now, there ain't no better time
En ce moment, il n'y a pas de meilleur moment
I feel like you're alive to me
J'ai l'impression que tu es vivant pour moi
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me there
Quand tu m'emmènes là-bas
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me there
Quand tu m'emmènes là-bas
I get anxious just knowing that you're the one I come home to, Come home to
Je suis anxieux rien que de savoir que tu es celui chez qui je rentre, je reviens à la maison
Being without you makes me suffocate,Cause baby I breathe you,
Être sans toi me fait étouffer, parce que bébé je te respire,
Yeah, I breathe you
Ouais, je te respire
Right now the sun is in your eyes
En ce moment le soleil est dans tes yeux
The moment has arrived, you see
Le moment est arrivé, tu vois
Right now, there ain't no better time
En ce moment, il n'y a pas de meilleur moment
I feel like you're alive to me
J'ai l'impression que tu es vivant pour moi
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me there
Quand tu m'emmènes là-bas
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me
Quand tu m'emmènes
When you take me there
Quand tu m'emmènes là-bas
Right now the sun is in your eyes
En ce moment le soleil est dans tes yeux
The moment has arrived, you see
Le moment est arrivé, tu vois
Right now, there ain't no better time
En ce moment, il n'y a pas de meilleur moment
I feel like you're alive to me
J'ai l'impression que tu es vivant pour moi
I feel like somethin' is special here
J'ai l'impression que quelque chose est spécial ici
But I feel like somethin' is special
Mais j'ai l'impression que quelque chose est spécial
I feel like somethin' is special here
J'ai l'impression que quelque chose est spécial ici
But I feel like somethin' is special
Mais j'ai l'impression que quelque chose est spécial
(With you)When you take me
(Avec toi) Quand tu m'emmènes
When you take me(With you)
Quand tu m'emmènes (avec toi)
When you take me there
Quand tu m'emmènes là-bas
(With you)When you take me
(Avec toi) Quand tu m'emmènes
When you take me(With you)
Quand tu m'emmènes (avec toi)
When you take me there
Quand tu m'emmènes là-bas
(With you)When you take me
(Avec toi) Quand tu m'emmènes
When you take me(With you)
Quand tu m'emmènes (avec toi)
When you take me there
Quand tu m'emmènes là-bas
(With you)When you take me
(Avec toi) Quand tu m'emmènes
When you take me(With you)
Quand tu m'emmènes (avec toi)
When you take me there(With You)
Quand tu m'emmènes là-bas (avec toi)
I feel like somethin' is special here
J'ai l'impression que quelque chose est spécial ici
But I feel like somethin' is special(With you)
Mais j'ai l'impression que quelque chose est spécial (avec toi)
I don't ever wanna spend another day without you,Without you
Je ne veux plus jamais passer une autre journée sans toi, sans toi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
