We Are the Young Paroles Traduction Française
McFly - Nous sommes les jeunes
by McFly
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Riff:
Riff d'introduction :
Verse:
Verset :
Listen
Ecoute
We got a situation
Nous avons une situation
They're always putting us down
Ils nous rabaissent toujours
We are the generation
Nous sommes la génération
Can't keep us under ground
Je ne peux pas nous garder sous terre
Is it my imagination?
Est-ce mon imagination ?
Or do you feel good?
Ou est-ce que tu te sens bien ?
We're on a one - way mission
Nous sommes dans une mission à sens unique
Oh we can take it all night
Oh, nous pouvons le prendre toute la nuit
We are the sunshine nation
Nous sommes la nation du soleil
Girl check the sound and lights
Fille vérifie le son et les lumières
Is it my imagination?
Est-ce mon imagination ?
Oh do you feel good?
Oh, tu te sens bien ?
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, these are the days
Quelle journée, ce sont les jours
Chorus:
Chœur :
Running the world
Diriger le monde
It's the time of our lives
C'est le moment de nos vies
Baby we won't ever die
Bébé, nous ne mourrons jamais
'Cause we're the young we're alright
Parce que nous sommes jeunes, nous allons bien
We gotta stop this feeling
Nous devons arrêter ce sentiment
'Cause I don't wanna live twice
Parce que je ne veux pas vivre deux fois
We'd better start believing
Nous ferions mieux de commencer à croire
Before we run out of time
Avant de manquer de temps
Oh is it my imagination?
Oh, c'est mon imagination ?
Or do you feel good?
Ou est-ce que tu te sens bien ?
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, these are the days
Quelle journée, ce sont les jours
Chorus:
Chœur :
Running the world
Diriger le monde
It's the time of our lives
C'est le moment de nos vies
Baby we won't ever die
Bébé, nous ne mourrons jamais
'Cause we're the young we're alright
Parce que nous sommes jeunes, nous allons bien
Guitar Solo: (2:26)
Solo de guitare : (2:26)
|-------------------------------------------12b14----12b14-------12b14-------12b14=14---|
|---------------------------------------------------------12b14---------12b14-------12b14-------12b14=14---|
|-13b15r-10------------------x-x-12-x-10-10b10.5-------10~----10~-----------------------|
|-13b15r-10------------------x-x-12-x-10-10b10.5-------10~----10~-----------------------|
|-----------12b14-12pb14-10--x-x-12-x-10-10b10.5-------10~----10~----10\----------------|
|----------12b14-12pb14-10--x-x-12-x-10-10b10.5-------10~----10~----10\----------------|
|-18b18.5--18-15-15-15~--------------------|
|-18b18.5--18-15-15-15~--------------------|
Riff:
Riff :
Chorus:
Chœur :
Running the world
Diriger le monde
It's the time of our lives
C'est le moment de nos vies
Baby we won't ever die
Bébé, nous ne mourrons jamais
Fight till we fall
Combattez jusqu'à ce que nous tombions
Standing tall
Debout
Time is on our side
Le temps est de notre côté
'Cause we're the young we're alright
Parce que nous sommes jeunes, nous allons bien
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
What a day, what a day, what a day
Quelle journée, quelle journée, quelle journée
Is it my imagination? (No)
Est-ce mon imagination ? (Non)
I said it's my imagination?(No, no, no, no)
J'ai dit que c'était mon imagination ? (Non, non, non, non)
Is it my imagination?
Est-ce mon imagination ?
We're the young we're alright yeah
Nous sommes les jeunes, nous allons bien ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
