Sparrow Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

McGuinness Flint – Wróbel

by McGuinness Flint

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

McGuinness Flint Sparrow

On Sunday morning everyone would leave the house
W niedzielny poranek wszyscy wychodzili z domu
Dressed for sunday service
Ubrany na niedzielne nabożeństwo
And through the streets I used to know
I przez ulice, które znałem
Cappo IV
Cappo IV
They go to meet their friends and so they take the family seat
Idą na spotkanie ze znajomymi, więc zajmują miejsce rodzinne
Father praise so honestly
Ojciec chwalił tak szczerze
Forgetting all around him
Zapominając o wszystkim, co go otacza
When Elenor choir sings in the quiet
Kiedy chór Elenor śpiewa w ciszy
It's like a larking summer
To jak szalejące lato
REF:
ODN.:
The sparrow sings the sparrow flies
Wróbel śpiewa muchy wróbelkowe
With mighty wings he reaches
Dosięga potężnymi skrzydłami
High as any other bird
Wysoki jak każdy inny ptak
He shall inherite all the earth :x2
On odziedziczy całą ziemię:x2
A world of silence will he send upon the town
Świat ciszy ześle na miasto
In colors of the evening
W kolorach wieczoru
The thought has troubled me before
Ta myśl niepokoiła mnie już wcześniej
I know alone I need a sound to fill each moment
Wiem, że sam potrzebuję dźwięku, który wypełni każdą chwilę
I had to find it out my way
Musiałem znaleźć to na swój sposób
They couldn't stop me leaving
Nie mogli powstrzymać mnie od wyjazdu
As though they knew but could not say
Jakby wiedzieli, ale nie mogli powiedzieć
They let me go believing
Pozwolili mi uwierzyć
REF:
ODN.:
The sparrow sings the sparrow flies
Wróbel śpiewa muchy wróbelkowe
With mighty wings he reaches
Dosięga potężnymi skrzydłami
High as any other bird
Wysoki jak każdy inny ptak
He shall inherite all the earth :x2
On odziedziczy całą ziemię:x2
Through the blue and hazy drift of after two
Przez błękitne i mgliste zaspy po drugiej
The saxophone is moaning
Saksofon jęczy
I rise and step into the cruel night air
Wstaję i wkraczam w okrutne nocne powietrze

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.