Alive Paroles Traduction Française

Pain de viande - Vivant

by Meat Loaf

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meat Loaf Alive

Intro: Bb - F - C - C (2x)
Intro : Sib - Fa - Do - Do (2x)
Verse:
Verset :
I'm still alive
je suis toujours en vie
Must have been a miracle
Ça a dû être un miracle
It's been a hell of ride
Ça a été une sacrée aventure
Destination still unknown
Destination encore inconnue
It's a fact of life
C'est une réalité de la vie
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
If you make one wrong move with the gun to your head
Si vous faites un faux mouvement avec le pistolet sur la tête
You better walk the line or you'll be left for dead
Tu ferais mieux de suivre la ligne ou tu seras laissé pour mort
Chorus:
Chœur :
I'm a runaway train on broken track
Je suis un train en fuite sur une voie cassée
I'm a ticker on a bomb, that you can't turn back this time
Je suis le symbole d'une bombe, que tu ne peux pas revenir en arrière cette fois
That's right
C'est vrai
I got away with it all and I'm still alive
Je m'en suis sorti et je suis toujours en vie
Let the end of the world come tumbling down
Laisse la fin du monde s'effondrer
I'll be the last man standing on the ground
Je serai le dernier homme debout sur le sol
As long as Hot blood runs through my veins
Tant que du sang chaud coule dans mes veines
F -> Bb F C C
Fa -> Sib F C C
I'm still alive
je suis toujours en vie
Verse:
Verset :
Lost in the night
Perdu dans la nuit
Feeling so invisible
Se sentir si invisible
Oh, a dead man walking the wire
Oh, un homme mort qui marche sur le fil
I have broke the devils net
J'ai brisé le filet du diable
That's made of fire
C'est fait de feu
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
And it's a long way down from the top of the world
Et c'est loin du sommet du monde
You better look around or you gonna get burned
Tu ferais mieux de regarder autour de toi ou tu vas te brûler
Chorus:
Chœur :
I'm a runaway train on broken track
Je suis un train en fuite sur une voie cassée
I'm a ticker on a bomb, that you can't turn back this time
Je suis le symbole d'une bombe, que tu ne peux pas revenir en arrière cette fois
That's right
C'est vrai
I got away with it all and I'm still alive
Je m'en suis sorti et je suis toujours en vie
Let the end of the world come tumbling down
Laisse la fin du monde s'effondrer
I'll be the last man standing on the ground
Je serai le dernier homme debout sur le sol
And as the dust clears look in my eyes
Et tandis que la poussière se dissipe, regarde-moi dans les yeux
I'm still alive
je suis toujours en vie
Solo: Dm - Bb - F - C (2x)
Solo : Rém - Sib - Fa - C (2x)
Bridge:
Pont :
The darkest night ain't black enough
La nuit la plus sombre n'est pas assez noire
To keep the morning light from shinin'
Pour empêcher la lumière du matin de briller
The highest wall ain't tall enough
Le mur le plus haut n'est pas assez haut
To keep the smallest man from climbin'
Pour empêcher le plus petit homme de grimper
The more that you resist the tide
Plus tu résistes à la marée
The more it pulls you in
Plus ça t'attire
The more you hang on for your life
Plus tu t'accroches à ta vie
Solo: Gm - Dm - Gm - F - Gm - F - Ab Bb Bb C F
Solo : Gm - Dm - Gm - F - Gm - F - Ab Bb Bb C F
Chorus:
Chœur :
I'm a runaway train on broken track
Je suis un train en fuite sur une voie cassée
I'm a ticker on a bomb, that you can't turn back this time
Je suis le symbole d'une bombe, que tu ne peux pas revenir en arrière cette fois
That's right
C'est vrai
I got away with it all and I'm still alive
Je m'en suis sorti et je suis toujours en vie
I'm a runaway train on broken track
Je suis un train en fuite sur une voie cassée
I'm a ticker on a bomb, that you can't turn back this time
Je suis le symbole d'une bombe, que tu ne peux pas revenir en arrière cette fois
That's right
C'est vrai
I got away with it all and I'm still alive
Je m'en suis sorti et je suis toujours en vie
Let the end of the world come tumbling down
Laisse la fin du monde s'effondrer
I'll be the last man standing on the ground
Je serai le dernier homme debout sur le sol
And if my shadow's all that survives
Et si mon ombre est tout ce qui survit
F -> Dm Bb F C
F -> Dm Bb F C
I'm still alive
je suis toujours en vie
I'm still alive
je suis toujours en vie
I'm still alive...
Je suis toujours en vie...
(I'm a runaway train on broken track)
(Je suis un train en fuite sur une voie cassée)
(I'm a ticker on a bomb, that you can't turn back...)
(Je suis un téléscripteur sur une bombe, sur laquelle tu ne peux pas revenir en arrière...)
I'm still alive...
Je suis toujours en vie...
(Let the end of the world come tumbling down)
(Que la fin du monde s'écroule)
(I'll be the last man standing...)
(Je serai le dernier homme debout...)
I'm still alive...
Je suis toujours en vie...
Outro: Bb Bb C F Bb
Sortie : Bb Bb C F Bb

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.