Bad Attitude Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Pieczeń Mięsna - Złe Nastawienie
by Meat Loaf
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
They say you never come home boy you been driving too fast
Mówią, że nigdy nie wracasz do domu, chłopcze, jechałeś za szybko
When you gonna shape up How long is this gonna last
Kiedy się uspokoisz. Jak długo to będzie trwało
You may be laughin' today but listen to some good advice
Być może dzisiaj będziesz się śmiać, ale posłuchaj dobrej rady
Take a look at tomorrow in a workin' man's weary eyes
Spójrz na jutro zmęczonymi oczami pracującego człowieka
You gotta pick a career, go for the gold
Musisz wybrać karierę, sięgnąć po złoto
Smile for the camera, do what you're told
Uśmiechnij się do kamery, rób, co ci każą
Well you can take away the ladder cuz I ain't gonna climb it
Cóż, możesz zabrać drabinę, bo nie mam zamiaru się po niej wspinać
If there's a stairway to heaven I swear I'm gonna find it
Jeśli są schody do nieba, przysięgam, że je znajdę
Yeah there are winners and outlaws and leaders and lovers, behind every man in the news
Tak, za każdym człowiekiem w wiadomościach stoją zwycięzcy, wyjęci spod prawa, przywódcy i kochankowie
And one thing I know is behind everyone, there's a boy who had nothing to lose
I jedno wiem, że za wszystkimi stoi chłopiec, który nie miał nic do stracenia
Behind every man who has somethin' to say there's a boy who had nothing to prove
Za każdym mężczyzną, który ma coś do powiedzenia, stoi chłopiec, który nie ma nic do udowodnienia
Every hero was once every villain was once just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś chłopcem ze złym nastawieniem
Every hero was once every villain was once Just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś. Tylko chłopiec ze złym nastawieniem
She says you never call how come you're actin' so tough
Mówi, że nigdy nie dzwonisz, dlaczego zachowujesz się tak twardo
You either hold me so tight or you don't hold me enough
Albo trzymasz mnie mocno, albo nie trzymasz mnie wystarczająco mocno
Don't be afraid a' me angel I ain't about to clip your wings
Nie bój się, aniołku, nie podetnę ci skrzydeł
Just put your feet on the ground And your arms around the real thing
Po prostu połóż stopy na ziemi i obejmuj rzeczywistość
You gotta love me for keeps feather the neat
Musisz mnie kochać, bo utrzymuje pióro w czystości
Plan for the future gimmee your best
Zaplanuj przyszłość, daj z siebie wszystko
But we're never gonna have a normal family life
Ale nigdy nie będziemy mieli normalnego życia rodzinnego
steamin' up and down the speedway on the back a' your bike
jadąc w górę i w dół po żużlu na tylnym siedzeniu roweru
Yeah there are winners and outlaws and leaders and lovers, behind every man in the news
Tak, za każdym człowiekiem w wiadomościach stoją zwycięzcy, wyjęci spod prawa, przywódcy i kochankowie
And one thing I know is behind everyone, there's a boy who had nothing to lose
I jedno wiem, że za wszystkimi stoi chłopiec, który nie miał nic do stracenia
Behind every man who has somethin' to say there's a boy who had nothing to prove
Za każdym mężczyzną, który ma coś do powiedzenia, stoi chłopiec, który nie ma nic do udowodnienia
Every hero was once every villain was once just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś chłopcem ze złym nastawieniem
Every hero was once every villain was once Just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś. Tylko chłopiec ze złym nastawieniem
Bad attitude, you got us tearin' our hair
Złe nastawienie, przez ciebie wyrywamy sobie włosy
Such a bad attitude Boy you just don't seem to care
Takie złe nastawienie, chłopcze, po prostu cię to nie obchodzi
We try to lay down the rules But you were born to refuse
Próbujemy ustalić zasady, ale urodziłeś się, by odmawiać
What's the world gonna do with a boy like you
Co świat zrobi z takim chłopcem jak ty
You got it bad
Źle to zrozumiałeś
You got a bad attitude
Masz złe nastawienie
We try to lay down the rules But I was born to refuse
Próbujemy ustalić zasady, ale urodziłem się, by odmawiać
What's the world gonna do with a man like you
Co świat zrobi z takim mężczyzną jak ty
You got it bad, you got it bad, you got it bad, you got it bad, you got it
Źle to zrobiłeś, źle to zrozumiałeś, źle to zrozumiałeś, źle to zrozumiałeś, masz to źle
bad, you git it bad
źle, źle to robisz
You got a bad attitude
Masz złe nastawienie
Every hero was once every villain was once just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś chłopcem ze złym nastawieniem
Every hero was once every villain was once Just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś. Tylko chłopiec ze złym nastawieniem
Yeah there are winners and outlaws and leaders and lovers, behind every man in the news
Tak, za każdym człowiekiem w wiadomościach stoją zwycięzcy, wyjęci spod prawa, przywódcy i kochankowie
And one thing I know is behind everyone, there's a boy who had nothing to lose
I jedno wiem, że za wszystkimi stoi chłopiec, który nie miał nic do stracenia
Behind every man who has somethin' to say there's a boy who had nothing to prove
Za każdym mężczyzną, który ma coś do powiedzenia, stoi chłopiec, który nie ma nic do udowodnienia
Every hero was once every villain was once just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś chłopcem ze złym nastawieniem
Every hero was once every villain was once just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś chłopcem ze złym nastawieniem
Yeah there are winners and outlaws and leaders and lovers, behind every man in the news
Tak, za każdym człowiekiem w wiadomościach stoją zwycięzcy, wyjęci spod prawa, przywódcy i kochankowie
And one thing I know is behind everyone, there's a boy who had nothing to lose
I jedno wiem, że za wszystkimi stoi chłopiec, który nie miał nic do stracenia
Behind every man who has somethin' to say there's a boy who had nothing to prove
Za każdym mężczyzną, który ma coś do powiedzenia, stoi chłopiec, który nie ma nic do udowodnienia
Every hero was once every villain was once just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś chłopcem ze złym nastawieniem
Every hero was once every villain was once Just a boy with a bad attitude
Każdy bohater był kiedyś, każdy złoczyńca był kiedyś. Tylko chłopiec ze złym nastawieniem
Just a boy, Just a boy, Just a boy, Just a boy
Tylko chłopiec, Tylko chłopiec, Tylko chłopiec, Tylko chłopiec
just a boy with a bad attitude
po prostu chłopiec ze złym nastawieniem
Just a boy, Just a boy, Just a boy, Just a boy
Tylko chłopiec, Tylko chłopiec, Tylko chłopiec, Tylko chłopiec
you're a boy with a bad attitude
jesteś chłopcem ze złym nastawieniem
You got it bad, you got it bad, you got it bad, You got a bad attitude
Źle to zrozumiałeś, źle to zrozumiałeś, źle to zrozumiałeś, Masz złe nastawienie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
