Dead Ringer for Love Paroles Traduction Française
Pain de viande - La sonnerie morte de l'amour
by Meat Loaf
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Every night I grab some money and I go down to the bar
Chaque soir, je prends de l'argent et je descends au bar
I got my buddies and a beer, I got a dream, I need a car
J'ai mes copains et une bière, j'ai un rêve, j'ai besoin d'une voiture
You got me begging on my knees, cmon and throw the dog a bone
Tu m'as fait supplier à genoux, allez et jette un os au chien
A man he doesnt live by rock n roll and brew alone
Un homme qui ne vit pas du rock n roll et ne brasse pas seul
Baby baby, baby baby
Bébé bébé, bébé bébé
Rock n roll and brew, rock n roll and brew
Rock n roll et bière, rock n roll et bière
They dont mean a thing when I compare em next to you
Ils ne veulent rien dire quand je les compare à côté de toi
Rock n roll and brew, rock n roll and brew
Rock n roll et bière, rock n roll et bière
I know that you and I oh we got better things to do
Je sais que toi et moi, oh, nous avons de meilleures choses à faire
I dont know who you are or what you do, or where you go when youre around
Je ne sais pas qui tu es, ni ce que tu fais, ni où tu vas quand tu es là
I dont know anyting about you baby, but youre everything Im dreaming of
Je ne sais rien de toi bébé, mais tu es tout ce dont je rêve
I dont know who you are, but youre a real dead ringer for love
Je ne sais pas qui tu es, mais tu es un vrai sosie de l'amour
A real dead ringer for love
Un vrai sosie de l'amour
Verse 2 chords same as verse 1.
Accords du verset 2 identiques à ceux du verset 1.
Ever since I can remember you been hanging round this joint
Depuis que je me souviens, tu traînais autour de ce joint
You been trying to look away but now you finally got the point
Tu as essayé de détourner le regard mais maintenant tu as enfin compris
I don't have to know your name and I wont tell you what to do
Je n'ai pas besoin de connaître ton nom et je ne te dirai pas quoi faire
But a girl - she doesn't live by only rock n roll and brew.
Mais une fille, elle ne vit pas seulement de rock n roll et de bière.
Bridge.
Pont.
You got the kind of legs that do more than walk
Tu as le genre de jambes qui font plus que marcher
(girl:) I dont have to listen to your whimpering talk
(fille :) Je n'ai pas besoin d'écouter tes pleurnicheries
(boy:) listen you got the kind of eyes that do more than see
(garçon :) écoute, tu as le genre d'yeux qui font plus que voir
(girl:) you got a lotta nerve to come on to me
(fille :) tu as beaucoup de culot de venir me voir
(boy:) you got the kind of lips that do more than drink
(garçon :) tu as le genre de lèvres qui font plus que boire
(girl:) you got the kind of mind that does less than think
(fille :) tu as le genre d'esprit qui fait moins que penser
But since Im feeling kinda lonely and my defenses are low
Mais comme je me sens un peu seul et que mes défenses sont faibles
Why dont you give it a shot and get it ready to go
Pourquoi ne pas essayer et le préparer à partir
Im looking for anonymous and fleeting satisfaction
Je recherche une satisfaction anonyme et éphémère
And I want to tell my daddy Ill be missing in action
Et je veux dire à mon père que je manquerai au combat
Ever since I can remember Ive been hanging round this joint
Depuis que je me souviens, je traîne autour de ce joint
My daddy never noticed, now hell finally get the point
Mon père ne l'a jamais remarqué, maintenant il comprendra enfin
you got me beggin on my knees, cmon and throw the dog a bone
tu m'as fait commencer à genoux, allez et jette un os au chien
A man he doesnt live by rock n roll and brew alone
Un homme qui ne vit pas du rock n roll et ne brasse pas seul
Baby baby, baby baby
Bébé bébé, bébé bébé
Dead ringer for love - dead ringer (repeats 12x)
Sonnerie morte pour l'amour - sonnerie morte (répète 12x)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
