Everything Louder Than Everything Else Letra Traducción al Español
Pastel de carne: todo más ruidoso que todo lo demás
by Meat Loaf
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ok i found this online at www.e-tabs.org and it was excellent.
Ok, encontré esto en línea en www.e-tabs.org y fue excelente.
i added where everything that's not chords
agregué donde todo lo que no son acordes
Bm G A D Bm G D A this whole thing repeats twice
Bm G A D Bm G D A todo esto se repite dos veces
Wasted youth! Wasted youth!
¡Juventud desperdiciada! ¡Juventud desperdiciada!
Wasted youth! Wasted youth!
¡Juventud desperdiciada! ¡Juventud desperdiciada!
in both of these verses there is no guitar during the actual singing..
En ambos versos no hay guitarra durante el canto real.
the second half is played, just listen to the song
Se reproduce la segunda mitad, solo escucha la canción.
I know that I will never be politically correct
Sé que nunca seré políticamente correcto
And I don't give a damn about my lack of etiquette
Y me importa un comino mi falta de etiqueta
As far as I'm concerned, the world could still be flat
En lo que a mí respecta, el mundo aún podría ser plano.
And if the thrill is gone, then it's time to take it back
Y si la emoción se ha ido, entonces es hora de recuperarla.
If the thrill is gone, then it's time to take it back
Si la emoción se ha ido, entonces es hora de recuperarla.
Who am I? Why am I here? Forget the questions, someone gimme another beer
¿Quién soy yo? ¿Por qué estoy aquí? Olvídate de las preguntas, que alguien deme otra cerveza.
What's the meaning of life, what's the meaning of it all?
¿Cuál es el significado de la vida, cuál es el significado de todo esto?
You gotta learn to dance before you learn to crawl
Tienes que aprender a bailar antes de aprender a gatear.
You gotta learn to dance before you learn to
Tienes que aprender a bailar antes de aprender a hacerlo.
crawl
gatear
i palm mute this, do what you will
Silencio esto con la palma, haz lo que quieras
So sign up all you raw recruits
Así que registren a todos sus reclutas en bruto.
Throw away those designer suits
Tira esos trajes de diseñador
You got your weapons cocked
Tienes tus armas amartilladas
Your targets in your sights
Tus objetivos en la mira
There's a party raging somewhere in the world
Hay una fiesta en algún lugar del mundo
You gotta serve your country, gotta service your girl
Tienes que servir a tu país, tienes que servir a tu chica.
You're all enlisted in the armies of the night
Estáis todos alistados en los ejércitos de la noche.
And I ain't in it for the power
Y no estoy en esto por el poder
And I ain't in it for my health
Y no estoy en esto por mi salud
I ain't in it for the glory of anything at all
No estoy en esto por la gloria de nada en absoluto
And I sure ain't in it for the wealth
Y seguro que no estoy en esto por la riqueza
But I'm in it till it's over and I just can't stop
Pero estoy en esto hasta que se termina y no puedo parar
If you wanna get it done, you gotta do it yourself
Si quieres hacerlo, debes hacerlo tú mismo.
And I like my music like I like my life
Y me gusta mi música como me gusta mi vida.
Everything louder than everything else
Todo más fuerte que todo lo demás.
Everything louder than everything else
Todo más fuerte que todo lo demás.
Everything louder than everything else
Todo más fuerte que todo lo demás.
Bm Em/B A#dim/B G/B A from here until "they say i'm wild and i'm
Bm Em/B A#dim/B G/B A desde aquí hasta "dicen que soy salvaje y estoy
Wasted youth! Wasted youth! reckless just do little slides and stuff,
¡Juventud desperdiciada! ¡Juventud desperdiciada! imprudente solo haz pequeñas diapositivas y esas cosas,
don't play the actual chords unless you
No toques los acordes reales a menos que
want to
quiero
They got a file on me and it's a mile long
Tienen un archivo sobre mí y tiene una milla de largo.
And they say that they got all of the proof
Y dicen que obtuvieron todas las pruebas.
That I'm just another case of arrested development
Que soy sólo otro caso de desarrollo detenido
And just another wasted youth
Y sólo otra juventud desperdiciada
They say that I'm in need of some radical discipline
Dicen que necesito una disciplina radical
They say I gotta face the truth
Dicen que tengo que enfrentar la verdad
That I'm just another case of arrested development
Que soy sólo otro caso de desarrollo detenido
And just another wasted youth
Y sólo otra juventud desperdiciada
They say I'm wild and I'm reckless
Dicen que soy salvaje y imprudente
I should be acting my age
Debería actuar según mi edad
I'm an impressionable child in a tumultuous world
Soy un niño impresionable en un mundo tumultuoso.
And they say I'm at a difficult stage
Y dicen que estoy en una etapa difícil.
But it seems to me to the contrary
Pero me parece todo lo contrario.
Of all the crap they're going to put on the page
De todas las porquerías que le van a poner en la pagina
B5 G5 A5 D5 there are six "wasted youths" and it
B5 G5 A5 D5 hay seis "jóvenes desperdiciados" y
That a wasted youth is better by far goes (by ending chords)
Que una juventud desperdiciada es mejor con diferencia va (al terminar acordes)
Than a wise and productive old age (so in order, 1 2 1 2 1 3)
Que una vejez sabia y productiva (en orden, 1 2 1 2 1 3)
That a wasted youth is better by far
Que una juventud desperdiciada es mucho mejor
Than a wise and productive old age
Que una vejez sabia y productiva
That a wasted youth is better by far
Que una juventud desperdiciada es mucho mejor
Than a wise and productive old age
Que una vejez sabia y productiva
from here until Mo, just strike each note once and mute it right away
Desde aquí hasta Mo, simplemente toca cada nota una vez y silenciala de inmediato.
If you want my views of history then there's something you should know
Si quieres mis puntos de vista de la historia, entonces hay algo que debes saber.
The three men I admire most are Curly, Larry and Mo!
¡Los tres hombres que más admiro son Curly, Larry y Mo!
If you don't worry 'bout the future, sooner or later it's the past
Si no te preocupas por el futuro, tarde o temprano será el pasado
And if they say the thrill is gone, then it's time to take it back
Y si dicen que la emoción se ha ido, entonces es hora de recuperarla.
If the thrill is gone, then it's time to take it back
Si la emoción se ha ido, entonces es hora de recuperarla.
again palm mute this
De nuevo la palma silencia esto.
So sign up all you raw recruits, throw away all those two-bit suits
Así que registren a todos ustedes, reclutas en bruto, deseche todos esos trajes de dos bits.
You got your weapons cocked, your targets in your sights
Tienes tus armas amartilladas, tus objetivos en la mira
There's a party raging somewhere in the world
Hay una fiesta en algún lugar del mundo
You gotta serve your country, gotta service your girl
Tienes que servir a tu país, tienes que servir a tu chica.
You're all inducted in the armies of the night
Estáis todos incluidos en los ejércitos de la noche.
And I ain't in it for the power, and I ain't in it for the health
Y no estoy en esto por el poder, y no estoy en esto por la salud.
I ain't in it for the glory of anything at all
No estoy en esto por la gloria de nada en absoluto
And I sure ain't in it for the wealth
Y seguro que no estoy en esto por la riqueza
But I'm in it till it's over and I just can't stop
Pero estoy en esto hasta que se termina y no puedo parar
If you wanna get it done, you gotta fight for yourself
Si quieres lograrlo, debes luchar por ti mismo.
And I like my music like I like my life
Y me gusta mi música como me gusta mi vida.
Everything louder than everything else
Todo más fuerte que todo lo demás.
this is repeated a bunch of times, and the first 6 times through (listen you'll
Esto se repite un montón de veces, y las primeras 6 veces (escucha, verás
hear) are just bass and stuff, after that guitar comes in...try some weird stuff
escuchar) son solo bajo y esas cosas, después entra esa guitarra... prueba algunas cosas raras
add slides after the A is played, or play the a as X-12-14-14-14-12, then play
agregue diapositivas después de reproducir la A, o reproduzca la a como X-12-14-14-14-12, luego reproduzca
the D A and G one octave up as bar chords, stuff like that
el D A y G una octava arriba como acordes de compás, cosas así
FINAL RIFF (for bagpipes)
RIFF FINAL (para gaita)
have fun, this is one of the best songs in creation
Diviértete, esta es una de las mejores canciones de la creación.
again i take no credit nor blame for chords, i gave instructions and the riff and
ag
i think that's in the wrong key but the intervals are right
PEACE OUT
DJ #62
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
