For Crying Out Loud Paroles Traduction Française
Pain de viande – pour crier à haute voix
by Meat Loaf
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
For Crying Out Loud chords
Pour les accords de Crying Out Loud
Meat Loaf
Pain de viande
Capo III
Capodastre III
I was lost till you were found
J'étais perdu jusqu'à ce que tu sois retrouvé
But I never knew how far down
Mais je n'ai jamais su jusqu'où
I was falling,
Je tombais,
before I reached the bottom
avant d'atteindre le fond
I was cold and you were fire
J'avais froid et tu étais le feu
And I never knew how the pyre
Et je n'ai jamais su comment le bûcher
Could be burning,
Ça pourrait brûler,
on the edge of the ice field
au bord de la banquise
And the now chilly California wind,
Et le vent californien désormais glacial,
is blowing down our bodies again
fait encore exploser nos corps
And were sinking deeper and deeper into the chilly California sand
Et nous nous enfoncions de plus en plus profondément dans le sable froid de Californie
Oh, I know you belong inside my aching heart
Oh, je sais que tu as ta place dans mon cœur douloureux
And can t you see my faded Levis bursting apart?
Et tu ne vois pas mon Levis fané éclater en morceaux ?
And don t you hear me crying;
Et tu ne m'entends pas pleurer ;
Oh babe, don t go?
Oh bébé, tu n'y vas pas ?
And don t you hear me screaming;
Et tu ne m'entends pas crier ;
How was I to know?
Comment pouvais-je le savoir ?
I m in the middle of nowhere,
Je suis au milieu de nulle part,
near the end of the line
vers la fin de la ligne
But there s a border to somewhere waiting,
Mais il y a une frontière vers quelque part qui attend,
and there s a tankful of time
et il y a plein de temps
Oh, give me just another moment, to see the light of the day,
Oh, donne-moi encore un moment, pour voir la lumière du jour,
and take me to another land where, I don t have to stay
et emmène-moi dans un autre pays où je n'ai pas besoin de rester
And I m going to need somebody to make me feel like you do
Et je vais avoir besoin de quelqu'un pour me faire sentir comme toi
And I will receive somebody with open arms, open eyes,
Et je recevrai quelqu'un à bras ouverts, les yeux ouverts,
Open up the sky and let the planet that I love shine through
Ouvre le ciel et laisse briller la planète que j'aime
For crying out loud,
Pour avoir crié à haute voix,
you know I love you
tu sais que je t'aime
For crying out loud,
Pour avoir crié à haute voix,
you know I love you
tu sais que je t'aime
For crying out loud,
Pour avoir crié à haute voix,
you know I love you
tu sais que je t'aime
I was damned and you were saved,
J'étais damné et tu as été sauvé,
and I never knew how enslaved,
et je n'ai jamais su à quel point j'étais esclave,
I was kneeling;
J'étais à genoux;
in the chains of my master
dans les chaînes de mon maître
I could laugh but you could cry,
Je pourrais rire mais tu pourrais pleurer,
and I never knew just how high,
et je n'ai jamais su à quelle hauteur,
I was flying;
Je volais;
ah, with you right above me
ah, avec toi juste au-dessus de moi
And the now chilly California wind,
Et le vent californien désormais glacial,
is blowing down our bodies again
fait encore exploser nos corps
And were sinking deeper and deeper into the chilly California sand
Et nous nous enfoncions de plus en plus profondément dans le sable froid de Californie
Oh, I know you belong inside my aching heart
Oh, je sais que tu as ta place dans mon cœur douloureux
And can t you see my faded Levis bursting apart?
Et tu ne vois pas mon Levis fané éclater en morceaux ?
And don t you hear me crying;
Et tu ne m'entends pas pleurer ;
Oh babe, don t go?
Oh bébé, tu n'y vas pas ?
And don t you hear me screaming;
Et tu ne m'entends pas crier ;
How was I to know?
Comment pouvais-je le savoir ?
I m in the middle of nowhere,
Je suis au milieu de nulle part,
near the end of the line
vers la fin de la ligne
But there s a border to somewhere waiting,
Mais il y a une frontière vers quelque part qui attend,
and there s a tankful of time
et il y a plein de temps
Oh give me just another moment, to see the light of the day,
Oh, donne-moi juste un autre moment, pour voir la lumière du jour,
and take me to another land where, I don t have to stay
et emmène-moi dans un autre pays où je n'ai pas besoin de rester
And I m going to need somebody to make me feel like you do
Et je vais avoir besoin de quelqu'un pour me faire sentir comme toi
And I will receive somebody with open arms, open eyes,
Et je recevrai quelqu'un à bras ouverts, les yeux ouverts,
Open up the sky and let the planet that I love shine through
Ouvre le ciel et laisse briller la planète que j'aime
For crying out loud,
Pour avoir crié à haute voix,
you know I love you
tu sais que je t'aime
For crying out loud,
Pour avoir crié à haute voix,
you know I love you
tu sais que je t'aime
For crying out loud,
Pour avoir crié à haute voix,
you know I love you
tu sais que je t'aime
For taking in the rain when I m feeling so dry,
Pour avoir pris la pluie quand je me sens si sec,
for giving me the answers when I m asking you why,
pour m'avoir donné les réponses quand je te demande pourquoi,
and my oh my,
et mon oh mon Dieu,
for that I thank you
pour cela je vous remercie
For taking in the sun when I m feeling so cold,
Pour avoir profité du soleil quand j'ai si froid,
for giving me a child when my body is old,
pour m'avoir donné un enfant quand mon corps est vieux,
and don t you know,
et tu ne sais pas,
for that I need you?
pour ça j'ai besoin de toi ?
For coming to my room when you know I m alone,
Pour être venu dans ma chambre alors que tu sais que je suis seul,
for finding me a highway and driving me home,
pour m'avoir trouvé une autoroute et m'avoir ramené à la maison,
and you got to know,
et tu dois savoir,
for that I serve you?
pour ça je te sers ?
For pulling me away when I m starting to fall,
Pour m'avoir éloigné quand je commençais à tomber,
for revving me up when I m starting to stall,
pour m'avoir redynamisé quand je commence à caler,
and all in all,
et dans l'ensemble,
for that I want you
pour ça je te veux
For taking and for giving and for playing the game,
Pour prendre et pour donner et pour jouer au jeu,
For praying for my future in the days that remain,
Pour avoir prié pour mon avenir dans les jours qui restent,
Oh, lord,
Oh, seigneur,
for that I hold you
pour ça je te tiens
Ah, but most of all
Ah mais surtout
For crying out loud,
Pour avoir crié à haute voix,
for that I love you
pour ça je t'aime
Who, but most of all,
Qui, mais surtout,
for crying out loud,
pour avoir crié à haute voix,
for that I love you
pour ça je t'aime
Who, but most of all,
Qui, mais surtout,
for crying out loud,
pour avoir crié à haute voix,
For that I love you
Pour ça je t'aime
When you re crying out loud,
Quand tu pleures à haute voix,
You know I love you
Tu sais que je t'aime
Set8
Ensemble8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
