Left in the Dark Testo Traduzione Italiana
Polpettone di carne - Lasciato al buio
by Meat Loaf
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
* Meat Loaf : Left in the dark (Steinman)
* Polpettone: Lasciato all'oscuro (Steinman)
You don't have to sneak in the door
Non devi intrufolarti nella porta
Just come on into the room
Vieni nella stanza e basta
I've been lying in our bed in the dark all alone
Sono rimasto sdraiato nel nostro letto al buio, tutto solo
And I've been waiting, I've been waiting for you
E stavo aspettando, stavo aspettando te
There's been no reason to move
Non c'era motivo di trasferirsi
It's been as still as a tomb
È rimasto silenzioso come una tomba
I needed you oh, so badly tonight
Avevo così tanto bisogno di te stasera
But I guess you had better things to do
Ma immagino che tu avessi di meglio da fare
I should have known that it was coming to this
Avrei dovuto sapere che si sarebbe arrivati a questo
But I must have been blind
Ma dovevo essere cieco
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Scommetto che hai ancora una traccia del suo amore nei tuoi occhi
And you still got his eyes on your mind
E hai ancora i suoi occhi nella tua mente
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Avevi giurato che saresti stato con me alle 7
Now it's a quarter to three
Adesso sono le tre meno un quarto
Well, whatever you got and whoever it was
Beh, qualunque cosa tu abbia e chiunque sia stato
I guess you couldn't get it from me
Immagino che non potresti ottenerlo da me
Oh, whatever you got and whoever it was
Oh, qualunque cosa tu abbia e chiunque sia stato
I guess you couldn't get it from me
Immagino che non potresti ottenerlo da me
I know that you love me, there's no need to talk
So che mi ami, non c'è bisogno di parlare
I see the look in your eyes and I got the proof
Vedo il tuo sguardo e ne ho la prova
And there are no lies on your body, so take off your dress
E non ci sono bugie sul tuo corpo, quindi togliti il vestito
Oh, I just want to get at the truth
Oh, voglio solo arrivare alla verità
I know that you love me, there's no need to talk
So che mi ami, non c'è bisogno di parlare
I see the look in your eyes and I got the proof
Vedo il tuo sguardo e ne ho la prova
And there are no lies on your body, so take off your dress
E non ci sono bugie sul tuo corpo, quindi togliti il vestito
Oh, I just want to get at the truth
Oh, voglio solo arrivare alla verità
And there are so many things that I just got to know
E ci sono così tante cose che ho appena avuto modo di sapere
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Dimmi tu chi! Dimmi tu dove! Dimmi tu quando!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Ma non dirmelo adesso, non ho bisogno di risposte stasera
I just need some love so turn out the lights
Ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
I just need some love so turn out the lights
Ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
I just need some love so turn out the lights
Ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
Ooh, in the dark again
Ooh, di nuovo al buio
(Instrumental:)
(Strumentale:)
I should have known that it was coming to this
Avrei dovuto sapere che si sarebbe arrivati a questo
But I must have been blind
Ma dovevo essere cieco
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Scommetto che hai ancora una traccia del suo amore nei tuoi occhi
And you still got his eyes on your mind
E hai ancora i suoi occhi nella tua mente
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Avevi giurato che saresti stato con me alle 7
Now it's a quarter to three
Adesso sono le tre meno un quarto
Well, whatever you got and whoever it was
Beh, qualunque cosa tu abbia e chiunque sia stato
I guess you couldn't get it from me
Immagino che non potresti ottenerlo da me
I guess you couldn't get it from me
Immagino che non potresti ottenerlo da me
But down in my soul, down in my soul
Ma giù nella mia anima, giù nella mia anima
I know - I know that you love me, there's no need to talk
Lo so... lo so che mi ami, non c'è bisogno di parlare
I see the look in your eyes and I got the proof
Vedo il tuo sguardo e ne ho la prova
And there are no lies on your body, so take off your dress
E non ci sono bugie sul tuo corpo, quindi togliti il vestito
Oh, I just want to get at the truth
Oh, voglio solo arrivare alla verità
There are so many things that I just got to know
Ci sono così tante cose che ho appena avuto modo di sapere
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Dimmi tu chi! Dimmi tu dove! Dimmi tu quando!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Ma non dirmelo adesso, non ho bisogno di risposte stasera
I just need some love so turn out the lights
Ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
I just need some love so turn out the lights
Ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
I just need some love so turn out the lights
Ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
I just need some love so turn out the lights
Ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
Ooh, I just need some love so turn out the lights
Ooh, ho solo bisogno di un po' d'amore, quindi spegni le luci
And I'll be left in the dark again
E rimarrò di nuovo all'oscuro
Left in the dark....
Lasciato al buio....
(Spoken:) Who made the very first move...
(Parlato:) Chi ha fatto la primissima mossa...
Keep rockin !
Continua a scatenarti!
Max ( Max_Guitarplayer@hotmail.com )
Max (Max_Guitarplayer@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
