Left in the Dark Songtekst Nederlandse Vertaling

Gehaktbrood - In het donker achtergelaten

by Meat Loaf

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meat Loaf Left in the Dark

* Meat Loaf : Left in the dark (Steinman)
* Meat Loaf: in het donker achtergelaten (Steinman)
You don't have to sneak in the door
Je hoeft niet door de deur te sluipen
Just come on into the room
Kom gewoon de kamer binnen
I've been lying in our bed in the dark all alone
Ik heb helemaal alleen in ons bed in het donker gelegen
And I've been waiting, I've been waiting for you
En ik heb gewacht, ik heb op je gewacht
There's been no reason to move
Er is geen reden geweest om te verhuizen
It's been as still as a tomb
Het is zo stil geweest als een graf
I needed you oh, so badly tonight
Ik had je zo hard nodig vanavond
But I guess you had better things to do
Maar ik denk dat je wel betere dingen te doen had
I should have known that it was coming to this
Ik had kunnen weten dat het zover zou komen
But I must have been blind
Maar ik moet blind zijn geweest
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Ik wed dat je nog steeds een spoor van zijn liefde in je ogen hebt
And you still got his eyes on your mind
En je hebt nog steeds zijn ogen in je gedachten
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Je hebt gezworen dat je om zeven uur bij mij zou zijn
Now it's a quarter to three
Nu is het kwart voor drie
Well, whatever you got and whoever it was
Wat je ook hebt en wie het ook was
I guess you couldn't get it from me
Ik denk dat je het niet van mij kon krijgen
Oh, whatever you got and whoever it was
Oh, wat je ook hebt en wie het ook was
I guess you couldn't get it from me
Ik denk dat je het niet van mij kon krijgen
I know that you love me, there's no need to talk
Ik weet dat je van me houdt, het is niet nodig om te praten
I see the look in your eyes and I got the proof
Ik zie de blik in je ogen en ik heb het bewijs
And there are no lies on your body, so take off your dress
En er zijn geen leugens op je lichaam, dus trek je jurk uit
Oh, I just want to get at the truth
Oh, ik wil gewoon achter de waarheid komen
I know that you love me, there's no need to talk
Ik weet dat je van me houdt, het is niet nodig om te praten
I see the look in your eyes and I got the proof
Ik zie de blik in je ogen en ik heb het bewijs
And there are no lies on your body, so take off your dress
En er zijn geen leugens op je lichaam, dus trek je jurk uit
Oh, I just want to get at the truth
Oh, ik wil gewoon achter de waarheid komen
And there are so many things that I just got to know
En er zijn zoveel dingen die ik net heb leren kennen
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Vertel mij maar wie! Vertel mij maar waar! Vertel mij maar wanneer!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Maar vertel het me nu niet, ik heb vanavond geen antwoorden nodig
I just need some love so turn out the lights
Ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
I just need some love so turn out the lights
Ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
I just need some love so turn out the lights
Ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
Ooh, in the dark again
Oeh, weer in het donker
(Instrumental:)
(Instrumenteel :)
I should have known that it was coming to this
Ik had kunnen weten dat het zover zou komen
But I must have been blind
Maar ik moet blind zijn geweest
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Ik wed dat je nog steeds een spoor van zijn liefde in je ogen hebt
And you still got his eyes on your mind
En je hebt nog steeds zijn ogen in je gedachten
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Je hebt gezworen dat je om zeven uur bij mij zou zijn
Now it's a quarter to three
Nu is het kwart voor drie
Well, whatever you got and whoever it was
Wat je ook hebt en wie het ook was
I guess you couldn't get it from me
Ik denk dat je het niet van mij kon krijgen
I guess you couldn't get it from me
Ik denk dat je het niet van mij kon krijgen
But down in my soul, down in my soul
Maar diep in mijn ziel, diep in mijn ziel
I know - I know that you love me, there's no need to talk
Ik weet het - ik weet dat je van me houdt, het is niet nodig om te praten
I see the look in your eyes and I got the proof
Ik zie de blik in je ogen en ik heb het bewijs
And there are no lies on your body, so take off your dress
En er zijn geen leugens op je lichaam, dus trek je jurk uit
Oh, I just want to get at the truth
Oh, ik wil gewoon achter de waarheid komen
There are so many things that I just got to know
Er zijn zoveel dingen die ik net heb leren kennen
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Vertel mij maar wie! Vertel mij maar waar! Vertel mij maar wanneer!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Maar vertel het me nu niet, ik heb vanavond geen antwoorden nodig
I just need some love so turn out the lights
Ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
I just need some love so turn out the lights
Ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
I just need some love so turn out the lights
Ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
I just need some love so turn out the lights
Ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
Ooh, I just need some love so turn out the lights
Ooh, ik heb gewoon wat liefde nodig, dus doe het licht uit
And I'll be left in the dark again
En ik zal weer in het donker achterblijven
Left in the dark....
In het donker achtergelaten....
(Spoken:) Who made the very first move...
(Gesproken:) Wie maakte de allereerste stap...
Keep rockin !
Blijf rocken!
Max ( Max_Guitarplayer@hotmail.com )
Max (Max_Guitarplayer@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.