Left in the Dark Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Meat Loaf - pozostawiony w ciemności

by Meat Loaf

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meat Loaf Left in the Dark

* Meat Loaf : Left in the dark (Steinman)
* Meat Loaf: Pozostawiony w ciemności (Steinman)
You don't have to sneak in the door
Nie musisz wkradać się do drzwi
Just come on into the room
Po prostu wejdź do pokoju
I've been lying in our bed in the dark all alone
Leżałam sama w naszym łóżku w ciemności
And I've been waiting, I've been waiting for you
A ja czekałem, czekałem na ciebie
There's been no reason to move
Nie było powodu się ruszać
It's been as still as a tomb
Było cicho jak w grobowcu
I needed you oh, so badly tonight
Potrzebowałem cię, och, tak bardzo tej nocy
But I guess you had better things to do
Ale myślę, że miałeś lepsze rzeczy do roboty
I should have known that it was coming to this
Powinienem był wiedzieć, że do tego dojdzie
But I must have been blind
Ale musiałem być ślepy
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Założę się, że nadal masz w oczach ślad jego miłości
And you still got his eyes on your mind
A ty wciąż masz jego oczy na swoich myślach
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Przyrzekłeś, że będziesz ze mną o 7:00
Now it's a quarter to three
Teraz jest za kwadrans trzecia
Well, whatever you got and whoever it was
Cóż, cokolwiek masz i kimkolwiek był
I guess you couldn't get it from me
Chyba nie mógłbyś tego ode mnie dostać
Oh, whatever you got and whoever it was
Och, cokolwiek masz i kimkolwiek to jest
I guess you couldn't get it from me
Chyba nie mógłbyś tego ode mnie dostać
I know that you love me, there's no need to talk
Wiem, że mnie kochasz, nie ma potrzeby rozmawiać
I see the look in your eyes and I got the proof
Widzę wyraz twoich oczu i mam dowód
And there are no lies on your body, so take off your dress
I na twoim ciele nie ma żadnych kłamstw, więc zdejmij sukienkę
Oh, I just want to get at the truth
Och, chcę tylko dotrzeć do prawdy
I know that you love me, there's no need to talk
Wiem, że mnie kochasz, nie ma potrzeby rozmawiać
I see the look in your eyes and I got the proof
Widzę wyraz twoich oczu i mam dowód
And there are no lies on your body, so take off your dress
I na twoim ciele nie ma żadnych kłamstw, więc zdejmij sukienkę
Oh, I just want to get at the truth
Och, chcę tylko dotrzeć do prawdy
And there are so many things that I just got to know
A jest tak wiele rzeczy, które właśnie poznałem
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Powiedz mi kto! Powiedz mi gdzie! Powiedz mi kiedy!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Ale nie mów mi teraz, nie potrzebuję dzisiaj żadnych odpowiedzi
I just need some love so turn out the lights
Potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światło
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
I just need some love so turn out the lights
Potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światło
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
I just need some love so turn out the lights
Potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światło
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
Ooh, in the dark again
Och, znowu w ciemności
(Instrumental:)
(instrumentalny:)
I should have known that it was coming to this
Powinienem był wiedzieć, że do tego dojdzie
But I must have been blind
Ale musiałem być ślepy
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Założę się, że nadal masz w oczach ślad jego miłości
And you still got his eyes on your mind
A ty wciąż masz jego oczy na swoich myślach
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Przyrzekłeś, że będziesz ze mną o 7:00
Now it's a quarter to three
Teraz jest za kwadrans trzecia
Well, whatever you got and whoever it was
Cóż, cokolwiek masz i kimkolwiek był
I guess you couldn't get it from me
Chyba nie mógłbyś tego ode mnie dostać
I guess you couldn't get it from me
Chyba nie mógłbyś tego ode mnie dostać
But down in my soul, down in my soul
Ale w głębi mojej duszy, w głębi mojej duszy
I know - I know that you love me, there's no need to talk
Wiem - wiem, że mnie kochasz, nie ma potrzeby rozmawiać
I see the look in your eyes and I got the proof
Widzę wyraz twoich oczu i mam dowód
And there are no lies on your body, so take off your dress
I na twoim ciele nie ma żadnych kłamstw, więc zdejmij sukienkę
Oh, I just want to get at the truth
Och, chcę tylko dotrzeć do prawdy
There are so many things that I just got to know
Jest tak wiele rzeczy, które właśnie poznałem
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Powiedz mi kto! Powiedz mi gdzie! Powiedz mi kiedy!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Ale nie mów mi teraz, nie potrzebuję dzisiaj żadnych odpowiedzi
I just need some love so turn out the lights
Potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światło
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
I just need some love so turn out the lights
Potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światło
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
I just need some love so turn out the lights
Potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światło
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
I just need some love so turn out the lights
Potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światło
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
Ooh, I just need some love so turn out the lights
Ooh, potrzebuję tylko trochę miłości, więc zgaś światła
And I'll be left in the dark again
I znów zostanę pozostawiony w ciemności
Left in the dark....
Pozostawiony w ciemności....
(Spoken:) Who made the very first move...
(Mówione:) Kto wykonał pierwszy ruch...
Keep rockin !
Trzymaj się!
Max ( Max_Guitarplayer@hotmail.com )
Max ( Max_Guitarplayer@hotmail.com )

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.