Left in the Dark Letras Tradução em Português
Bolo de Carne - Deixado no Escuro
by Meat Loaf
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
* Meat Loaf : Left in the dark (Steinman)
* Bolo de Carne: Deixado no escuro (Steinman)
You don't have to sneak in the door
Você não precisa entrar furtivamente pela porta
Just come on into the room
Basta entrar na sala
I've been lying in our bed in the dark all alone
Eu estive deitado em nossa cama no escuro sozinho
And I've been waiting, I've been waiting for you
E eu estive esperando, estive esperando por você
There's been no reason to move
Não houve razão para se mudar
It's been as still as a tomb
Tem estado tão quieto quanto uma tumba
I needed you oh, so badly tonight
Eu precisava de você, oh, tanto esta noite
But I guess you had better things to do
Mas eu acho que você tinha coisas melhores para fazer
I should have known that it was coming to this
Eu deveria saber que estava chegando a esse ponto
But I must have been blind
Mas eu devia estar cego
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Aposto que você ainda tem um traço do amor dele em seus olhos
And you still got his eyes on your mind
E você ainda tem os olhos dele em sua mente
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Você jurou que estaria comigo às 7 horas
Now it's a quarter to three
Agora são quinze para as três
Well, whatever you got and whoever it was
Bem, o que quer que você tenha e quem quer que tenha sido
I guess you couldn't get it from me
Eu acho que você não conseguiu isso de mim
Oh, whatever you got and whoever it was
Oh, o que quer que você tenha e quem quer que tenha sido
I guess you couldn't get it from me
Eu acho que você não conseguiu isso de mim
I know that you love me, there's no need to talk
Eu sei que você me ama, não há necessidade de falar
I see the look in your eyes and I got the proof
Eu vejo o olhar em seus olhos e tenho a prova
And there are no lies on your body, so take off your dress
E não há mentiras no seu corpo, então tire o vestido
Oh, I just want to get at the truth
Oh, eu só quero chegar à verdade
I know that you love me, there's no need to talk
Eu sei que você me ama, não há necessidade de falar
I see the look in your eyes and I got the proof
Eu vejo o olhar em seus olhos e tenho a prova
And there are no lies on your body, so take off your dress
E não há mentiras no seu corpo, então tire o vestido
Oh, I just want to get at the truth
Oh, eu só quero chegar à verdade
And there are so many things that I just got to know
E há tantas coisas que acabei de saber
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Você me diz quem! Você me diz onde! Você me diz quando!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Mas não me diga agora, não preciso de respostas esta noite
I just need some love so turn out the lights
Eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
I just need some love so turn out the lights
Eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
I just need some love so turn out the lights
Eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
Ooh, in the dark again
Ooh, no escuro novamente
(Instrumental:)
(Instrumental:)
I should have known that it was coming to this
Eu deveria saber que estava chegando a esse ponto
But I must have been blind
Mas eu devia estar cego
I bet you still got a trace of his love in your eyes
Aposto que você ainda tem um traço do amor dele em seus olhos
And you still got his eyes on your mind
E você ainda tem os olhos dele em sua mente
You swore you'd be with me at 7 o'clock
Você jurou que estaria comigo às 7 horas
Now it's a quarter to three
Agora são quinze para as três
Well, whatever you got and whoever it was
Bem, o que quer que você tenha e quem quer que tenha sido
I guess you couldn't get it from me
Eu acho que você não conseguiu isso de mim
I guess you couldn't get it from me
Eu acho que você não conseguiu isso de mim
But down in my soul, down in my soul
Mas no fundo da minha alma, no fundo da minha alma
I know - I know that you love me, there's no need to talk
Eu sei - eu sei que você me ama, não há necessidade de conversar
I see the look in your eyes and I got the proof
Eu vejo o olhar em seus olhos e tenho a prova
And there are no lies on your body, so take off your dress
E não há mentiras no seu corpo, então tire o vestido
Oh, I just want to get at the truth
Oh, eu só quero chegar à verdade
There are so many things that I just got to know
Há tantas coisas que acabei de saber
You tell me who! You tell me where! You tell me when!
Você me diz quem! Você me diz onde! Você me diz quando!
But don't tell me now, I don't need any answers tonight
Mas não me diga agora, não preciso de respostas esta noite
I just need some love so turn out the lights
Eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
I just need some love so turn out the lights
Eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
I just need some love so turn out the lights
Eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
I just need some love so turn out the lights
Eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
Ooh, I just need some love so turn out the lights
Ooh, eu só preciso de um pouco de amor, então apague as luzes
And I'll be left in the dark again
E eu ficarei no escuro novamente
Left in the dark....
Deixado no escuro....
(Spoken:) Who made the very first move...
(Falado:) Quem deu o primeiro passo...
Keep rockin !
Continue arrasando!
Max ( Max_Guitarplayer@hotmail.com )
Max (Max_Guitarplayer@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
