Souvenirs كلمات أغنية ترجمة عربية
رغيف لحم - هدايا تذكارية
by Meat Loaf
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Baby I think it's over, the end is finally near.
عزيزي، أعتقد أن الأمر قد انتهى، لقد اقتربت النهاية أخيرًا.
Don't wanna talk about it anymore, I see it all so clear.
لا أريد أن أتحدث عن ذلك بعد الآن، أرى كل شيء واضحًا جدًا.
So pack your bags and move on out, there ain't nothing for you here
لذا احزمي حقائبك وانطلقي للخارج، لا يوجد شيء لك هنا
I think you know it's over too, so why not disappear?
أعتقد أنك تعلم أن الأمر قد انتهى أيضًا، فلماذا لا تختفي؟
Wait a minute baby, what's that you say? You really don't think it's fair
إنتظر لحظة يا عزيزي، ما هذا الذي تقوله؟ أنت حقا لا تعتقد أن هذا عادل
To send you outside into the cold, cold night? Oh you poor, poor girl, well I don't really care.
لإرسالك إلى الخارج في ليلة باردة وباردة؟ أوه أيتها الفتاة المسكينة، حسنًا، أنا لا أهتم حقًا.
Coz you've been cold to me so long I'm crying icicles instead of tears.
لأنك كنت بارداً معي لفترة طويلة وأنا أبكي على رقاقات الثلج بدلاً من الدموع.
So pack your bags and move on out, there ain't nothing for you here
لذا احزمي حقائبك وانطلقي للخارج، لا يوجد شيء لك هنا
Sax Solo
ساكس سولو
Baby I know it's over, I got a last idea
عزيزتي، أعلم أن الأمر قد انتهى، ولدي فكرة أخيرة
Don't wanna leave you empty handed, well I agree that wouldn't be fair.
لا أريد أن أتركك خالي الوفاض، حسنًا، أوافق على أن هذا لن يكون عادلاً.
So take along a little something to remember me by, a little something to show that I care
لذا خذ معك شيئًا صغيرًا لتتذكرني به، شيئًا صغيرًا لإظهار أنني أهتم
horus
حورس
|: Step right up you poor little girl, step right up you poor little girl,
|: تقدمي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة، تقدمي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة،
Step right up you poor little girl, and take your Souvenirs. :|
اصعدي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة، وخذي تذكاراتك. :|
Step right up you poor, poor girl, and take your Souvenirs.
تقدمي للأعلى أيتها الفتاة المسكينة، وخذي تذكاراتك.
Take my heart; drain it dry.
خذ قلبي؛ استنزافها جافة.
I don't blame you now, coz I know you really tried.
أنا لا ألومك الآن، لأنني أعلم أنك حاولت حقًا.
Take my soul; you can have my mind
خذ روحي؛ يمكنك الحصول على رأيي
But you're never gonna get your hands on my love, coz it's mine, mine, all mine.
لكنك لن تضع يديك على حبي أبدًا، لأنه ملكي، ملكي، كل ملكي.
Take my master; you can have my slave.
خذ سيدي. يمكنك الحصول على عبدي.
When I'm dead and buried alive, you can always take my grave.
عندما أموت وأدفن حياً، يمكنك دائماً أن تأخذ قبري.
Take my body; well I know you really think it's fine
خذ جسدي؛ حسنًا، أعلم أنك تعتقد حقًا أن الأمر على ما يرام
But you're never gonna get your hands on my love, because it's mine, mine, all mine.
لكنك لن تضع يديك على حبي أبدًا، لأنه ملكي، ملكي، كل ملكي.
ridge 1
ريدج 1
Tell me now, now who's playing this game, and which side do I choose?
أخبرني الآن، الآن من يلعب هذه اللعبة، وأي جانب أختار؟
I'm going downtown and I'm spinning around, is there anyone I can accuse?
أنا ذاهب إلى وسط المدينة وأدور، هل هناك من أستطيع أن أتهمه؟
What are the odds; or do I win or lose?
ما هي الاحتمالات؟ أم أربح أم أخسر؟
Please sir, by the way, sir, may I be excused?
من فضلك سيدي، بالمناسبة، سيدي، هل لي أن أعذر؟
Take my sorrow; I'm running out of joy.
خذ حزني؛ لقد نفدت من الفرح.
When you're tired of playing with yourself, you can always take my toys.
عندما تتعب من اللعب مع نفسك، يمكنك دائمًا أن تأخذ ألعابي.
Take my baby; show her a real good time
خذ طفلي. تبين لها وقتا طيبا حقيقيا
You always were a super dad, but as a lover you were less than fine.
لقد كنت دائمًا أبًا رائعًا، ولكن كمحب كنت أقل من جيد.
Take my jewels, well I know you love to see them shine.
خذ مجوهراتي، أعلم أنك تحب رؤيتها وهي تتألق.
But you're never gonna get your hands on my love, because it's mine, mine, all mine.
لكنك لن تضع يديك على حبي أبدًا، لأنه ملكي، ملكي، كل ملكي.
ridge 2
ريدج 2
Tell me now, now who's playing this game, and which side do I choose?
أخبرني الآن، الآن من يلعب هذه اللعبة، وأي جانب أختار؟
I'm going downtown and I'm spinning around, is there anyone I can accuse?
أنا ذاهب إلى وسط المدينة وأدور، هل هناك من أستطيع أن أتهمه؟
What are the odds; or do I win or lose?
ما هي الاحتمالات؟ أم أربح أم أخسر؟
Please sir, by the way, sir, may I be excused?
من فضلك سيدي، بالمناسبة، سيدي، هل لي أن أعذر؟
I don't wanna play with you no more
لا أريد أن ألعب معك بعد الآن
oda (play repeated section 8 times total. 4 vox / 4 sax solo)
Oda (تشغيل المقطع المتكرر 8 مرات إجمالاً. 4 vox / 4 sax منفردًا)
|: I don't want to play with you no more :|
|: لا أريد أن ألعب معك بعد الآن :|
horus
حورس
|: Step right up you poor little girl, step right up you poor little girl,
|: تقدمي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة، تقدمي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة،
Step right up you poor little girl, and take your Souvenirs.
اصعدي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة، وخذي تذكاراتك.
Step right up you poor little girl, step right up you poor little girl,
تقدمي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة، تقدمي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة،
Step right up you poor little girl, and take your Souvenirs. :|
اصعدي للأعلى أيتها الفتاة الصغيرة المسكينة، وخذي تذكاراتك. :|
Step right up you poor, poor girl,
اصعدي للأعلى أيتها المسكينة، أيتها الفتاة المسكينة،
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
