Souvenirs Letras Tradução em Português
Bolo de Carne - Lembranças
by Meat Loaf
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Baby I think it's over, the end is finally near.
Querida, acho que acabou, o fim está finalmente próximo.
Don't wanna talk about it anymore, I see it all so clear.
Não quero mais falar sobre isso, vejo tudo tão claro.
So pack your bags and move on out, there ain't nothing for you here
Então faça as malas e siga em frente, não há nada para você aqui
I think you know it's over too, so why not disappear?
Acho que você também sabe que acabou, então por que não desaparecer?
Wait a minute baby, what's that you say? You really don't think it's fair
Espere um minuto, querido, o que você diz? Você realmente não acha que é justo
To send you outside into the cold, cold night? Oh you poor, poor girl, well I don't really care.
Para mandá-lo para fora na noite fria e fria? Oh, pobre menina, bem, eu realmente não me importo.
Coz you've been cold to me so long I'm crying icicles instead of tears.
Porque você tem sido frio comigo há tanto tempo que estou chorando pingentes de gelo em vez de lágrimas.
So pack your bags and move on out, there ain't nothing for you here
Então faça as malas e siga em frente, não há nada para você aqui
Sax Solo
Saxo Solo
Baby I know it's over, I got a last idea
Amor, eu sei que acabou, tive uma última ideia
Don't wanna leave you empty handed, well I agree that wouldn't be fair.
Não quero deixar você de mãos vazias, bem, concordo que não seria justo.
So take along a little something to remember me by, a little something to show that I care
Então leve alguma coisinha para se lembrar de mim, uma coisinha para mostrar que eu me importo
horus
Hórus
|: Step right up you poor little girl, step right up you poor little girl,
|: Aproxime-se, pobre garotinha, aproxime-se, pobre garotinha,
Step right up you poor little girl, and take your Souvenirs. :|
Aproxime-se, pobre garotinha, e leve suas lembranças. :|
Step right up you poor, poor girl, and take your Souvenirs.
Aproxime-se, pobre menina, e leve suas lembranças.
Take my heart; drain it dry.
Pegue meu coração; escorra e seque.
I don't blame you now, coz I know you really tried.
Não te culpo agora, porque sei que você realmente tentou.
Take my soul; you can have my mind
Leve minha alma; você pode ter minha mente
But you're never gonna get your hands on my love, coz it's mine, mine, all mine.
Mas você nunca vai colocar as mãos no meu amor, porque é meu, meu, todo meu.
Take my master; you can have my slave.
Leve meu mestre; você pode ficar com meu escravo.
When I'm dead and buried alive, you can always take my grave.
Quando eu estiver morto e enterrado vivo, você sempre poderá levar meu túmulo.
Take my body; well I know you really think it's fine
Pegue meu corpo; bem, eu sei que você realmente acha que está tudo bem
But you're never gonna get your hands on my love, because it's mine, mine, all mine.
Mas você nunca vai colocar as mãos no meu amor, porque é meu, meu, todo meu.
ridge 1
cume 1
Tell me now, now who's playing this game, and which side do I choose?
Diga-me agora, quem está jogando este jogo e que lado devo escolher?
I'm going downtown and I'm spinning around, is there anyone I can accuse?
Estou indo para o centro e dando voltas, há alguém que eu possa acusar?
What are the odds; or do I win or lose?
Quais são as probabilidades; ou eu ganho ou perco?
Please sir, by the way, sir, may I be excused?
Por favor, senhor, a propósito, senhor, posso ser dispensado?
Take my sorrow; I'm running out of joy.
Leve minha tristeza; Estou ficando sem alegria.
When you're tired of playing with yourself, you can always take my toys.
Quando você estiver cansado de brincar sozinho, você sempre pode levar meus brinquedos.
Take my baby; show her a real good time
Leve meu bebê; mostre a ela um bom momento
You always were a super dad, but as a lover you were less than fine.
Você sempre foi um superpai, mas como amante você não estava nada bem.
Take my jewels, well I know you love to see them shine.
Pegue minhas joias, bem, eu sei que você adora vê-las brilhar.
But you're never gonna get your hands on my love, because it's mine, mine, all mine.
Mas você nunca vai colocar as mãos no meu amor, porque é meu, meu, todo meu.
ridge 2
cume 2
Tell me now, now who's playing this game, and which side do I choose?
Diga-me agora, quem está jogando este jogo e que lado devo escolher?
I'm going downtown and I'm spinning around, is there anyone I can accuse?
Estou indo para o centro e dando voltas, há alguém que eu possa acusar?
What are the odds; or do I win or lose?
Quais são as probabilidades; ou eu ganho ou perco?
Please sir, by the way, sir, may I be excused?
Por favor, senhor, a propósito, senhor, posso ser dispensado?
I don't wanna play with you no more
Eu não quero mais brincar com você
oda (play repeated section 8 times total. 4 vox / 4 sax solo)
oda (tocar seção repetida 8 vezes no total. 4 vox / 4 sax solo)
|: I don't want to play with you no more :|
|: Não quero mais brincar com você :|
horus
Hórus
|: Step right up you poor little girl, step right up you poor little girl,
|: Aproxime-se, pobre garotinha, aproxime-se, pobre garotinha,
Step right up you poor little girl, and take your Souvenirs.
Aproxime-se, pobre garotinha, e leve suas lembranças.
Step right up you poor little girl, step right up you poor little girl,
Aproxime-se, pobre garotinha, aproxime-se, pobre garotinha,
Step right up you poor little girl, and take your Souvenirs. :|
Aproxime-se, pobre garotinha, e leve suas lembranças. :|
Step right up you poor, poor girl,
Aproxime-se, pobre menina,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
