Synd for dig Versuri Traducere în Română
Medina - Păcat pentru tine
by Medina
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Medina ? Synd for dig
Medina? Păcat pentru tine
Synth intro
Introducere sintetizatoare
Vers
Vers
Jeg var ikke blind. For jeg kunne se, hvor ondt du gjorde mig.
Nu am fost orb. Pentru că am putut să văd cât de mult m-ai rănit.
Og jeg var ikke dum, men dum gjorde, at jeg dummede mig.
Și nu am fost prost, dar prost m-a făcut prost.
(band)
(banda)
Du rev mig ind og ud af aftaler, op og ned af vandet til jeg sank.
M-ai smuls și m-ai scos din oferte, în sus și în jos pe apă până m-am scufundat.
Du flede mig i stykker, jeg var halvkvalt, vltede min verden om hver gang.
M-ai sfâșiat, am fost pe jumătate sufocat, mi-ai dat lumea peste cap de fiecare dată.
Det er synd for dig. Fuck hvor jeg dog synes, det er synd for dig.
E păcat pentru tine. La naiba, cred că e păcat pentru tine.
/h C A
/h C A
For du ndrer dig ikke. Du ndrer dig aldrig.
Pentru că nu te schimbi. Nu te schimbi niciodată.
Det er synd for dig. Fuck hvor jeg dog synes, det er synd for dig.
E păcat pentru tine. La naiba, cred că e păcat pentru tine.
/h C A
/h C A
Se dit billede, du? helt vk. Nej du ndrer dig aldrig.
Vezi poza ta, tu? săptămâna întreagă Nu, nu te schimbi niciodată.
(Se p mig mens jeg brkker mig)
(Uită-te la mine în timp ce mă stric)
Jeg var ikke dv, men undlod at hre dig skrige af mig.
Nu eram surdă, dar nu te-am auzit țipând la mine.
Og jeg var ikke kold nej, men kulden gjorde, at jeg pakkede mig.
Și nu mi-a fost frig, nu, dar frigul m-a făcut să mă strâng.
For du hev mig ind og ud af dine kvaler, op af dine bakker i din rus.
Căci m-ai înălțat și din necazul tau, sus de pe dealurile tăi în beția ta.
Du hev mig derhen, hvor ingen mnd taler om de ting, der gyser i dit sus.
M-ai crescut acolo unde nimeni nu vorbește despre lucrurile care tremură în graba ta.
Omkvd
Cost
Det er synd for dig. Fuck hvor jeg dog synes, det er synd for dig.
E păcat pentru tine. La naiba, cred că e păcat pentru tine.
For du ndrer dig ikke. Du ndrer dig aldrig.
Pentru că nu te schimbi. Nu te schimbi niciodată.
Det er synd for dig. Fuck hvor jeg dog synes, det er synd for dig.
E păcat pentru tine. La naiba, cred că e păcat pentru tine.
Se dit billede, du? helt vk. Nej du ndrer dig aldrig
Vezi poza ta, tu? săptămâna întreagă Nu, nu te schimbi niciodată
2 X omkvd med ?Nej du ndrer dig aldrig?
2 X omkvd cu ?Nu, nu te schimbi niciodată?
(Jeg har fet nok, se p mig mens jeg brkker mig)
(Am destulă grăsime, uită-te la mine în timp ce mă descompun)
Interlude:
Interludiu:
Em - d ? C ? d X2
Em - d? C? d X2
Det er synd for dig. Fuck hvor jeg dog synes, det er synd for dig.
E păcat pentru tine. La naiba, cred că e păcat pentru tine.
For du ndrer dig ikke. Du ndrer dig aldrig
Pentru că nu te schimbi. Nu te schimbi niciodată
Ja det er synd for dig. Fuck hvor jeg dog synes, det er synd for dig.
Da, e păcat pentru tine. La naiba, cred că e păcat pentru tine.
Se dit billede, du helt vk. Nej du ndrer dig aldrig!
Vezi poza ta, ești complet vk. Nu, nu te schimbi niciodată!
(Jeg har fet nok, se p mig mens jeg brkker mig)
(Am destulă grăsime, uită-te la mine în timp ce mă descompun)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
