Vanishing Points Letras Tradução em Português

Meg Hutchinson - Pontos de Fuga

by Meg Hutchinson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meg Hutchinson Vanishing Points

CAPO: 4th Fret
CAPO: 4º traste
INTRO: C F C F C
INTRODUÇÃO: C F C F C
Just a boy on a street corner
Apenas um garoto na esquina
As the evening fades
À medida que a noite desaparece
Empty book under his elbow
Livro vazio debaixo do cotovelo
So familiar it's strange
Tão familiar que é estranho
Just these tired fingers
Apenas esses dedos cansados
Hell bent on letting go
Inferno empenhado em deixar ir
So high from the singing
Tão alto com o canto
As I make my way home
Enquanto caminho para casa
CHORUS:
REFRÃO:
It's the story of the story
É a história da história
It's the still place behind my words
É o lugar imóvel por trás das minhas palavras
It's the look on his face that makes me think he heard
É a expressão em seu rosto que me faz pensar que ele ouviu
All these
Todos estes
Vanishing points
Pontos de fuga
All these
Todos estes
Vanishing points I've learned
Pontos de fuga que aprendi
They said it'd be easy to find
Eles disseram que seria fácil de encontrar
Simple as a dot and two lines
Simples como um ponto e duas linhas
If I held my straight edge, I'd be fine
Se eu mantivesse minha linha reta, ficaria bem
Failed to mention limits of the naked eye
Falha ao mencionar limites a olho nu
CHORUS:
REFRÃO:
It's the story of the story
É a história da história
It's the still place behind my words
É o lugar imóvel por trás das minhas palavras
It's the look on his face that makes me think he heard
É a expressão em seu rosto que me faz pensar que ele ouviu
All these
Todos estes
Vanishing points
Pontos de fuga
All these
Todos estes
Vanishing points I've learned, I've learned, I've learned
Pontos de fuga que aprendi, aprendi, aprendi
INTERLUDE:
INTERLÚDIO:
He--ey, hey, hey, heyyy
Ele - ei, ei, ei, ei
Hmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmm
Hmmmmmmmmmm
Moving through this dark country
Movendo-se por este país escuro
Thinking, how would I know?
Pensando, como eu saberia?
If the one that disappeared
Se aquele que desapareceu
Could-a been standing so close
Poderia estar tão perto
Standing so close
Parado tão perto
PRE-CHORUS:
PRÉ-REFÓRICO:
All these
Todos estes
Vanishing points
Pontos de fuga
All these
Todos estes
Vanishing points
Pontos de fuga
CHORUS:
REFRÃO:
It's the story of the story
É a história da história
It's the still place behind my words
É o lugar imóvel por trás das minhas palavras
It's the look on his face that makes me think he heard
É a expressão em seu rosto que me faz pensar que ele ouviu
All these
Todos estes
Vanishing points
Pontos de fuga
All these
Todos estes
Vanishing points I've learned
Pontos de fuga que aprendi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.