Train of Consequences كلمات أغنية ترجمة عربية

مجاديث - قطار العواقب

by Megadeth

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Megadeth Train of Consequences

____ ____ ___ ____
____ ____ ___ ____
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI Y
ص\ /ص ________ ________ ______ ________ _________ يي واي
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\Y// T___\! T~~~\! //\\ T~~\\\ T___\! /~TYT~\ l___
\\Y// T____\! ت~~~\! //\\ T~~\\\ T____\! /~TYT~\ l___
\Y/ &lt;) ___ ///\\\ &lt;)
\Y/ <) ___ ///\\\ <)
Y l_____ l__ Y //&lt;==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
Y l______ l__ Y //<==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
^----&lt; ^---> ///~~~~\\\ ^---&lt;/ ^----&lt; /_Y_\
^----< ^---> ///~~~~\\\ ^---</ ^----< /_Y_\
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
! !
! !
Train of Consequences.
قطار العواقب.
Megadeth
مجديث
Youthansia.
يوثانسيا.
Notation: h = Hammer; p = Pull; . = Palmute
تدوين: ح = المطرقة؛ ع = سحب؛ . = بالموت
\ = Slide down; / = Slide up; b = bend to note
\ = حرك للأسفل؛ / = مرر للأعلى؛ ب = ينحني للملاحظة
x = Palmute whilst muffling strings above 2nd fret with left hand.
x = راحة اليد أثناء كتم الأوتار فوق الحنق الثاني باليد اليسرى.
tr= Trill.
آر = تريل.
Tempo about 125 4/4.
الإيقاع حوالي 125 4/4.
Intro:
مقدمة:
Gb--- -------------------------------- ------------------------__3__-__3__
جيجابايت----------------------------------- ------------------------__3__-__3__
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
أ--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Play 2x
العب 2x
Verse1:
الآية 1:
Play 2x
العب 2x
Bridge:
الجسر:
Let Ring----------- Let Ring-----------
رنين ----------- رنين ------------
Let Ring-----------
اسمحوا الدائري -----------
Chorus:
جوقة:
Let Ring throughout
دع الرنين طوال الوقت
Play 2x
العب 2x
Verse2:
الآية 2:
Play 2x
العب 2x
Bridge:
الجسر:
Let Ring----------- Let Ring-----------
رنين ----------- رنين ------------
Let Ring-----------
اسمحوا الدائري -----------
Chorus:
جوقة:
Let Ring throughout
دع الرنين طوال الوقت
Play 2x
العب 2x
Lead Solo:
يؤدي منفردا:
Dave's Riff (Play 5x)
ديف ريف (العب 5x)
* Marty Starts Here!
* مارتي يبدأ هنا!
Marty: (Ignore This!)
مارتي: (تجاهل هذا!)
tr /hold bend\
ص /عقد الانحناء\
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------------
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------------
Chorus:
جوقة:
Let Ring throughout
دع الرنين طوال الوقت
Play 3x
العب 3x
* Not sure about this bit ;{
*لست متأكدا من هذا الشيء ;{
Harmonica Solo:
هارمونيكا سولو:
Play 3x
العب 3x
End.
نهاية.
Any complaints?
أي شكاوى؟
Lee Metcalfe E-Mail: scm2lm@cm.cf.ac.uk
البريد الإلكتروني لي ميتكالف: scm2lm@cm.cf.ac.uk
University of Wales, College of Cardiff Irc: Bud3 /
جامعة ويلز، كلية كارديف IRC: Bud3 /
Tied to machines that make me be -Metallica XPilot: Bud3 /
مرتبط بالآلات التي تجعلني أكون -Metallica XPilot: Bud3 /
+---------------------------------------------+-------------------------':)
+---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------...:)
From: m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
من: m152253@proffa.cc.tut.fi (ميربيرج توني)
Subject: TAB:MEGADETH,"Train of Consequences"
الموضوع: TAB:MEGADETH، "قطار العواقب"
^=pull-off/hammer-on
^=سحب/مطرقة
x=muffled strings
x = سلاسل مكتومة
\=slide
\=شريحة
~=trill
~=trill
b=bend
ب=ثني
____________________
______
Train of Consequense
قطار العواقب
Rhy.Fig.1
ري.الشكل.1
end Rhy.Fig.1
نهاية Rhy.Fig.1
I'm
أنا
w/Rhy.Fig.1 (2 times)
ث/Rhy.Fig.1 (مرتين)
doing you a favor as i'm taking all your money. I
أسدي لك معروفًا لأنني آخذ كل أموالك. أنا
guess i should feel sorry, but i don't even trust me. There's some
أعتقد أنني يجب أن أشعر بالأسف، لكنني لا أثق بي حتى. هناك بعض
bad news creeping up, and you feel a sudden chill. How do you do?
تزحف الأخبار السيئة إليك، وتشعر بقشعريرة مفاجئة. كيف حالك؟
My name is trouble. I'm coming in for the kill.
اسمي مشكلة. أنا قادم للقتل.
let ring....... let ring...... P.M.....
دع الرنين ....... دع الرنين ...... مساء .....
In for the kill
في للقتل
let ring......... let ring
دع الرنين......... دع الرنين
Ooh and you know I will ooh.
أوه وأنت تعرف أنني سوف أوه.
Rhy.Fig.2
ري.الشكل.2
let ring.................... let ring..................
رنين.................. رنين..................
Set the ball arollin', I'll be clicking off the miles on the
قم بضبط الكرة، وسأقوم بالنقر على الأميال الموجودة على
(end Rhy.Fig.2)
(النهاية Rhy.Fig.2)
train of consequenses my boxcar life o' style. My
قطار العواقب أسلوب حياتي في العربة الصندوقية. بلدي
=>w/Rhy.Fig.2
=>w/Rhy.Fig.2
thinking is derailed, I'm tied up to the tracks. The
لقد خرج التفكير عن مساره، وأنا مقيد بالمسارات. ال
train of consequences, there ain't no turning back, oh!
قطار العواقب، ليس هناك عودة إلى الوراء، أوه!
=>Rhy.Fig.1
=>ري.الشكل 1
=>2.verse w/Rhy.Fig.1 (2 times)
=>2.الآية مع Rhy.Fig.1 (مرتين)
No horse ever ran fast as the money that you bet.
لم يركض أي حصان بسرعة مثل المال الذي تراهن به.
I'm blowing on my cards and I play them to my chest.
أنا أنفخ على أوراقي وألعبها على صدري.
Life's fabric is corrupt, shot through with corroded thread.
إن نسيج الحياة فاسد، وممزق بخيط متآكل.
As for me, I hocked my brains, packed my bags and headed west, ow!
أما أنا فقد عقدت عقلي، وحزمت حقائبي واتجهت غرباً، آه!
=>2nd Pre-chorus
=>الجوقة التمهيدية الثانية
I hocked my brains,
لقد خدعت دماغي،
headed west, oh!
اتجه غربًا، أوه!
=> To chorus
=> إلى الجوقة
Rhy.Fig.3
ري.الشكل.3
(end Rhy.Fig.3)
(النهاية Rhy.Fig.3)
Guitar solo
غيتار منفرد
w/Rhy.Fig.3 (3 times)
w/Rhy.Fig.3 (3 مرات)
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
=>chorus
=>جوقة
w/Rhy.Fig.2 (4 times)
w/Rhy.Fig.2 (4 مرات)
=>Outro
=>الخاتمة
w/Rhy.Fig.1
ث/ري.الشكل 1
?
؟
? ,,, ?
؟ ،،، ؟
(@ @)
(@@)
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
توني ميربيرج، أنالانكاتو 11د46، 33710 تامبيري، 931-3160268
"Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys
"Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.