Train of Consequences Letra Traducción al Español

Megadeth - Tren de las Consecuencias

by Megadeth

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Megadeth Train of Consequences

____ ____ ___ ____
____ ____ ___ ____
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI Y
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI Y
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\Y// T___\! T~~~\! //\\ T~~\\\ T___\! /~TYT~\ l___
\\Y// T___\! T~~~\! //\\ T~~\\\ T___\! /~TYT~\ l___
\Y/ &lt;) ___ ///\\\ &lt;)
\Y/ <) ___ ///\\\ <)
Y l_____ l__ Y //&lt;==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
Y l_____ l__ Y //<==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
^----&lt; ^---> ///~~~~\\\ ^---&lt;/ ^----&lt; /_Y_\
^----< ^---> ///~~~~\\\ ^---</ ^----< /_Y_\
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
! !
! !
Train of Consequences.
Tren de consecuencias.
Megadeth
Megadeth
Youthansia.
Juventud.
Notation: h = Hammer; p = Pull; . = Palmute
Notación: h = Martillo; p = Tirar; . = palmada
\ = Slide down; / = Slide up; b = bend to note
\ = Deslizar hacia abajo; / = Deslizar hacia arriba; b = doblar para notar
x = Palmute whilst muffling strings above 2nd fret with left hand.
x = Palmute mientras amortigua las cuerdas sobre el segundo traste con la mano izquierda.
tr= Trill.
tr= Trino.
Tempo about 125 4/4.
Tempo alrededor de 125 4/4.
Intro:
Introducción:
Gb--- -------------------------------- ------------------------__3__-__3__
Gb--- -------------------------------- ------------------------__3__-__3__
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Play 2x
Juega 2x
Verse1:
Verso 1:
Play 2x
Juega 2x
Bridge:
Puente:
Let Ring----------- Let Ring-----------
Dejar sonar----------- Dejar sonar-----------
Let Ring-----------
Deja que suene-----------
Chorus:
Coro:
Let Ring throughout
Deja que suene por todas partes
Play 2x
Juega 2x
Verse2:
Verso 2:
Play 2x
Juega 2x
Bridge:
Puente:
Let Ring----------- Let Ring-----------
Dejar sonar----------- Dejar sonar-----------
Let Ring-----------
Deja que suene-----------
Chorus:
Coro:
Let Ring throughout
Deja que suene por todas partes
Play 2x
Juega 2x
Lead Solo:
Solista principal:
Dave's Riff (Play 5x)
Riff de Dave (Reproducir 5x)
* Marty Starts Here!
* ¡Marty comienza aquí!
Marty: (Ignore This!)
Marty: (¡Ignora esto!)
tr /hold bend\
tr /mantener curvado\
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------------
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------
Chorus:
Coro:
Let Ring throughout
Deja que suene por todas partes
Play 3x
Juega 3x
* Not sure about this bit ;{
* No estoy seguro de esto ;{
Harmonica Solo:
Solo de armónica:
Play 3x
Juega 3x
End.
Fin.
Any complaints?
¿Alguna queja?
Lee Metcalfe E-Mail: scm2lm@cm.cf.ac.uk
Correo electrónico de Lee Metcalfe: scm2lm@cm.cf.ac.uk
University of Wales, College of Cardiff Irc: Bud3 /
Universidad de Gales, Colegio de Cardiff Irc: Bud3 /
Tied to machines that make me be -Metallica XPilot: Bud3 /
Atado a máquinas que me hacen ser -Metallica XPilot: Bud3 /
+---------------------------------------------+-------------------------':)
+-----------------------------------------------+-------------------------':)
From: m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
De: m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
Subject: TAB:MEGADETH,"Train of Consequences"
Asunto: TAB:MEGADETH,"Tren de las Consecuencias"
^=pull-off/hammer-on
^=arrancar/martillar
x=muffled strings
x=cuerdas amortiguadas
\=slide
\=diapositiva
~=trill
~=trino
b=bend
b=doblar
____________________
____________________
Train of Consequense
Tren de consecuencias
Rhy.Fig.1
Rhy.Fig.1
end Rhy.Fig.1
final Rhy.Fig.1
I'm
yo soy
w/Rhy.Fig.1 (2 times)
con Rhy.Fig.1 (2 veces)
doing you a favor as i'm taking all your money. I
Te estoy haciendo un favor porque me llevo todo tu dinero. yo
guess i should feel sorry, but i don't even trust me. There's some
Supongo que debería sentir pena, pero ni siquiera confío en mí. hay algunos
bad news creeping up, and you feel a sudden chill. How do you do?
Aparecen malas noticias y sientes un escalofrío repentino. ¿Cómo estás?
My name is trouble. I'm coming in for the kill.
Mi nombre es problema. Voy a matar.
let ring....... let ring...... P.M.....
que suene.... que suene... P.M.....
In for the kill
A matar
let ring......... let ring
deja sonar......... deja sonar
Ooh and you know I will ooh.
Ooh y sabes que lo haré ooh.
Rhy.Fig.2
Rhy.Fig.2
let ring.................... let ring..................
deja sonar.................... deja sonar.................
Set the ball arollin', I'll be clicking off the miles on the
Pon la pelota en marcha, haré clic en las millas en el
(end Rhy.Fig.2)
(fin de Rhy.Fig.2)
train of consequenses my boxcar life o' style. My
Tren de consecuencias de mi estilo de vida de furgón. mi
=>w/Rhy.Fig.2
=>con Rhy.Fig.2
thinking is derailed, I'm tied up to the tracks. The
El pensamiento se descarrila, estoy atado a las vías. el
train of consequences, there ain't no turning back, oh!
tren de consecuencias, no hay vuelta atrás, ¡oh!
=>Rhy.Fig.1
=>Rhy.Fig.1
=>2.verse w/Rhy.Fig.1 (2 times)
=>2.verso con Rhy.Fig.1 (2 veces)
No horse ever ran fast as the money that you bet.
Ningún caballo corrió jamás tan rápido como el dinero que apostaste.
I'm blowing on my cards and I play them to my chest.
Estoy soplando mis cartas y me las juego al pecho.
Life's fabric is corrupt, shot through with corroded thread.
El tejido de la vida está corrupto, atravesado por hilos corroídos.
As for me, I hocked my brains, packed my bags and headed west, ow!
En cuanto a mí, empeñé mis sesos, hice las maletas y me dirigí al oeste, ¡ay!
=>2nd Pre-chorus
=>2do Pre-coro
I hocked my brains,
Empeñé mi cerebro,
headed west, oh!
hacia el oeste, ¡oh!
=> To chorus
=> Al coro
Rhy.Fig.3
Rhy.Fig.3
(end Rhy.Fig.3)
(fin de Rhy.Fig.3)
Guitar solo
solo de guitarra
w/Rhy.Fig.3 (3 times)
con Rhy.Fig.3 (3 veces)
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
=>chorus
=>estribillo
w/Rhy.Fig.2 (4 times)
con Rhy.Fig.2 (4 veces)
=>Outro
=>Salir
w/Rhy.Fig.1
con Rhy.Fig.1
?
?
? ,,, ?
? ,,, ?
(@ @)
(@@)
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
"Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys
"¡Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.