Train of Consequences Paroles Traduction Française

Megadeth – Train des conséquences

by Megadeth

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Megadeth Train of Consequences

____ ____ ___ ____
____ ____ ___ ____
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI Y
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI O
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\Y// T___\! T~~~\! //\\ T~~\\\ T___\! /~TYT~\ l___
\\Y// T___\! T~~~\! //\\ T~~\\\ T___\ ! /~TYT~\ l___
\Y/ &lt;) ___ ///\\\ &lt;)
\Y/ <) ___ ///\\\ <)
Y l_____ l__ Y //&lt;==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
Y l_____ l__ Y //<==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
^----&lt; ^---> ///~~~~\\\ ^---&lt;/ ^----&lt; /_Y_\
^----< ^---> ///~~~~\\\ ^---</ ^----< /_Y_\
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
! !
! !
Train of Consequences.
Train de conséquences.
Megadeth
Mégadeth
Youthansia.
Jeunesse.
Notation: h = Hammer; p = Pull; . = Palmute
Notation : h = Marteau ; p = Tirer ; . = Palmute
\ = Slide down; / = Slide up; b = bend to note
\ = Glisser vers le bas ; / = Glisser vers le haut ; b = plier pour noter
x = Palmute whilst muffling strings above 2nd fret with left hand.
x = Palmute tout en étouffant les cordes au-dessus de la 2ème case avec la main gauche.
tr= Trill.
tr= Trille.
Tempo about 125 4/4.
Tempo environ 125 4/4.
Intro:
Introduction :
Gb--- -------------------------------- ------------------------__3__-__3__
Go--- -------------------------------- -------------------------------3__-__3__
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Db--- --------------------2p0---------- ------------------------ -T- - -T_
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Play 2x
Jouer 2x
Verse1:
Verset 1 :
Play 2x
Jouer 2x
Bridge:
Pont :
Let Ring----------- Let Ring-----------
Laissez sonner--------------- Laissez sonner---------------
Let Ring-----------
Laissez sonner -----------
Chorus:
Chœur :
Let Ring throughout
Laissez sonner tout au long
Play 2x
Jouer 2x
Verse2:
Verset2 :
Play 2x
Jouer 2x
Bridge:
Pont :
Let Ring----------- Let Ring-----------
Laissez sonner--------------- Laissez sonner---------------
Let Ring-----------
Laissez sonner -----------
Chorus:
Chœur :
Let Ring throughout
Laissez sonner tout au long
Play 2x
Jouer 2x
Lead Solo:
Solo principal :
Dave's Riff (Play 5x)
Le Riff de Dave (Jouer 5x)
* Marty Starts Here!
* Marty commence ici !
Marty: (Ignore This!)
Marty : (Ignore ça !)
tr /hold bend\
tr /maintenir le virage\
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------------
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17-------------------------------
Chorus:
Chœur :
Let Ring throughout
Laissez sonner tout au long
Play 3x
Jouez 3x
* Not sure about this bit ;{
* Je ne suis pas sûr de cela ;{
Harmonica Solo:
Harmonica solo :
Play 3x
Jouez 3x
End.
Fin.
Any complaints?
Des plaintes ?
Lee Metcalfe E-Mail: scm2lm@cm.cf.ac.uk
Lee Metcalfe Courriel : scm2lm@cm.cf.ac.uk
University of Wales, College of Cardiff Irc: Bud3 /
Université du Pays de Galles, College of Cardiff Irc : Bud3 /
Tied to machines that make me be -Metallica XPilot: Bud3 /
Lié aux machines qui me font être -Metallica XPilot : Bud3 /
+---------------------------------------------+-------------------------':)
+--------------------------------------------------+---------------' :)
From: m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
De : m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
Subject: TAB:MEGADETH,"Train of Consequences"
Objet : TAB : MEGADETH, "Train des conséquences"
^=pull-off/hammer-on
^=arracher/marteler
x=muffled strings
x = cordes étouffées
\=slide
\=diapositive
~=trill
~=trille
b=bend
b = plier
____________________
____________________
Train of Consequense
Train de conséquences
Rhy.Fig.1
Rhy.Fig.1
end Rhy.Fig.1
fin Rhy.Fig.1
I'm
je suis
w/Rhy.Fig.1 (2 times)
avec Rhy.Fig.1 (2 fois)
doing you a favor as i'm taking all your money. I
je te fais une faveur car je prends tout ton argent. Je
guess i should feel sorry, but i don't even trust me. There's some
je suppose que je devrais me sentir désolé, mais je ne me fais même pas confiance. Il y en a
bad news creeping up, and you feel a sudden chill. How do you do?
de mauvaises nouvelles arrivent et vous ressentez un frisson soudain. Comment vas-tu?
My name is trouble. I'm coming in for the kill.
Mon nom est trouble. Je viens pour tuer.
let ring....... let ring...... P.M.....
laisse sonner....... laisse sonner...... P.M.....
In for the kill
Prêt à tuer
let ring......... let ring
laisse sonner......... laisse sonner
Ooh and you know I will ooh.
Ooh et tu sais que je le ferai ooh.
Rhy.Fig.2
Rhy.Fig.2
let ring.................... let ring..................
laisse sonner.................. laisse sonner..................
Set the ball arollin', I'll be clicking off the miles on the
Lancez la balle, je vais parcourir les kilomètres sur le
(end Rhy.Fig.2)
(fin Rhy.Fig.2)
train of consequenses my boxcar life o' style. My
train de conséquences ma vie de wagon couvert o'style. Mon
=>w/Rhy.Fig.2
=>avec Rhy.Fig.2
thinking is derailed, I'm tied up to the tracks. The
la pensée déraille, je suis attaché aux rails. Le
train of consequences, there ain't no turning back, oh!
train de conséquences, il n'y a pas de retour en arrière, oh !
=>Rhy.Fig.1
=>Rhy.Fig.1
=>2.verse w/Rhy.Fig.1 (2 times)
=>2.verset avec Rhy.Fig.1 (2 fois)
No horse ever ran fast as the money that you bet.
Aucun cheval n'a jamais couru aussi vite que l'argent que vous pariez.
I'm blowing on my cards and I play them to my chest.
Je souffle sur mes cartes et je les joue contre ma poitrine.
Life's fabric is corrupt, shot through with corroded thread.
Le tissu de la vie est corrompu, traversé de fils corrodés.
As for me, I hocked my brains, packed my bags and headed west, ow!
Quant à moi, je me suis penché la tête, j'ai fait mes valises et je suis parti vers l'ouest, ow !
=>2nd Pre-chorus
=>2ème Pré-refrain
I hocked my brains,
Je me suis cogné la cervelle,
headed west, oh!
direction l'ouest, oh!
=> To chorus
=> Au refrain
Rhy.Fig.3
Rhy.Fig.3
(end Rhy.Fig.3)
(fin Rhy.Fig.3)
Guitar solo
Solo de guitare
w/Rhy.Fig.3 (3 times)
avec Rhy.Fig.3 (3 fois)
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
=>chorus
=> refrain
w/Rhy.Fig.2 (4 times)
avec Rhy.Fig.2 (4 fois)
=>Outro
=>Outro
w/Rhy.Fig.1
avec Rhy.Fig.1
?
?
? ,,, ?
? ,,, ?
(@ @)
(@ @)
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
"Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys
"Aarrgh ! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon." -Korkeaj{nnitys

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.