Train of Consequences 歌詞 日本語訳

Megadeth - トレイン・オブ・コンシークエンス

by Megadeth

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Megadeth Train of Consequences

____ ____ ___ ____
____ ____ ___ ____
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI Y
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI Y
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\Y// T___\! T~~~\! //\\ T~~\\\ T___\! /~TYT~\ l___
\\Y// T___\!た~~~\! //\\ つ~~\\\ つ___\! /~TYT~\ l___
\Y/ &lt;) ___ ///\\\ &lt;)
\Y/ <) ___ ///\\\ <)
Y l_____ l__ Y //&lt;==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
Y l_____ l__ Y //<==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
^----&lt; ^---> ///~~~~\\\ ^---&lt;/ ^----&lt; /_Y_\
^----< ^---> ///~~~~\\\ ^---</ ^----< /_Y_\
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~~~~~~\l ~~~ ^l ^
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
! !
! !
Train of Consequences.
結果の列車。
Megadeth
メガデス
Youthansia.
ユーサンシア。
Notation: h = Hammer; p = Pull; . = Palmute
表記法: h = ハンマー; p = プル; 。 =パルミュート
\ = Slide down; / = Slide up; b = bend to note
\ = 下にスライドします。 / = 上にスライドします。 b = 音に合わせてベンドする
x = Palmute whilst muffling strings above 2nd fret with left hand.
x = 左手で 2 フレット上の弦を消音しながらパルミュートします。
tr= Trill.
tr=トリル。
Tempo about 125 4/4.
テンポは125 4/4くらい。
Intro:
イントロ:
Gb--- -------------------------------- ------------------------__3__-__3__
Gb--- -------------------------------- ------------------------__3__-__3__
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Play 2x
2回プレイ
Verse1:
詩 1:
Play 2x
2回プレイ
Bridge:
ブリッジ:
Let Ring----------- Let Ring-----------
鳴らしてください----------鳴らしてください----------
Let Ring-----------
鳴らしてください----------
Chorus:
コーラス:
Let Ring throughout
全体を通して鳴らしましょう
Play 2x
2回プレイ
Verse2:
詩2:
Play 2x
2回プレイ
Bridge:
ブリッジ:
Let Ring----------- Let Ring-----------
鳴らしてください----------鳴らしてください----------
Let Ring-----------
鳴らしてください----------
Chorus:
コーラス:
Let Ring throughout
全体を通して鳴らしましょう
Play 2x
2回プレイ
Lead Solo:
リードソロ:
Dave's Riff (Play 5x)
デイブのリフ (5 回プレイ)
* Marty Starts Here!
* マーティはここから始まります!
Marty: (Ignore This!)
マーティ:(無視してください!)
tr /hold bend\
tr /ホールドベンド\
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------------
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17----------------------
Chorus:
コーラス:
Let Ring throughout
全体を通して鳴らしましょう
Play 3x
3回プレイ
* Not sure about this bit ;{
* この点についてはよくわかりません ;{
Harmonica Solo:
ハーモニカソロ:
Play 3x
3回プレイ
End.
終わり。
Any complaints?
苦情はありますか?
Lee Metcalfe E-Mail: scm2lm@cm.cf.ac.uk
リー・メトカーフ電子メール: scm2lm@cm.cf.ac.uk
University of Wales, College of Cardiff Irc: Bud3 /
ウェールズ大学、カーディフ大学 IRC: Bud3 /
Tied to machines that make me be -Metallica XPilot: Bud3 /
私をそうさせるマシンに結びつく -Metallica XPilot: Bud3 /
+---------------------------------------------+-------------------------':)
+--------------------------------------------+--------------------------------------':)
From: m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
送信者: m152253@proffa.cc.tut.fi (ミルバーグ・トニ)
Subject: TAB:MEGADETH,"Train of Consequences"
件名: TAB:MEGADETH、「結果の列車」
^=pull-off/hammer-on
^=プルオフ/ハンマーオン
x=muffled strings
x=こもった文字列
\=slide
\=スライド
~=trill
~=トリル
b=bend
b=曲げる
____________________
___________________
Train of Consequense
結果の列車
Rhy.Fig.1
Rhy.図1
end Rhy.Fig.1
Rhy.図1終了
I'm
私は
w/Rhy.Fig.1 (2 times)
Rhy.Fig.1付き(2回)
doing you a favor as i'm taking all your money. I
私はあなたのお金をすべて受け取るので、あなたにお願いします。私は
guess i should feel sorry, but i don't even trust me. There's some
申し訳ないと思うはずですが、私は私を信頼していません。いくつかあります
bad news creeping up, and you feel a sudden chill. How do you do?
悪いニュースが忍び寄ると、突然寒気を感じます。ごきげんよう?
My name is trouble. I'm coming in for the kill.
私の名前はトラブルです。私は殺しに来ています。
let ring....... let ring...... P.M.....
鳴らして……鳴らして……午後……
In for the kill
殺しに行く
let ring......... let ring
鳴らして……鳴らして
Ooh and you know I will ooh.
ああ、そしてあなたは私がああすることを知っています。
Rhy.Fig.2
Rhy.図2
let ring.................... let ring..................
鳴らしてください.....鳴らしてください....
Set the ball arollin', I'll be clicking off the miles on the
ボールを転がして、私はマイルをクリックしていきます
(end Rhy.Fig.2)
(Rhy.Fig.2終了)
train of consequenses my boxcar life o' style. My
私の有蓋車ライフスタイルは結果の連続です。私の
=>w/Rhy.Fig.2
=>Rhy付き.図2
thinking is derailed, I'm tied up to the tracks. The
思考が脱線し、線路に縛り付けられている。の
train of consequences, there ain't no turning back, oh!
結果の連鎖、もう後戻りはできない、ああ!
=>Rhy.Fig.1
=>Rhy.図1
=>2.verse w/Rhy.Fig.1 (2 times)
=>2.verse w/Rhy.Fig.1 (2回)
No horse ever ran fast as the money that you bet.
あなたが賭けたお金ほど速く走った馬はいません。
I'm blowing on my cards and I play them to my chest.
カードに息を吹きかけて胸に当てます。
Life's fabric is corrupt, shot through with corroded thread.
生命の布地は腐敗しており、腐食した糸で撃ち抜かれています。
As for me, I hocked my brains, packed my bags and headed west, ow!
私はというと、頭をひねって荷物をまとめて西へ向かいました、ああ!
=>2nd Pre-chorus
=>2番前コーラス
I hocked my brains,
私は頭をひねりました、
headed west, oh!
西に向かった、ああ!
=> To chorus
=> コーラスへ
Rhy.Fig.3
Rhy.図3
(end Rhy.Fig.3)
(Rhy終了。図3)
Guitar solo
ギターソロ
w/Rhy.Fig.3 (3 times)
Rhy.Fig.3付き (3回)
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
--(16)------14b16------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
=>chorus
=>コーラス
w/Rhy.Fig.2 (4 times)
Rhy.Fig.2付き (4回)
=>Outro
=>アウトロ
w/Rhy.Fig.1
Rhy.Fig.1付き
?
?
? ,,, ?
? 、、、?
(@ @)
(@@)
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
Toni Myrberg、Annalankatu 11d46、33710 タンペレ、931-3160268
"Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys
「ああ、ああ!アストゥイン・ミーナーン。パラスタ・プ・トキ{パコーン。」-コルケアジ{ニティーズ}

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.