Train of Consequences Letras Tradução em Português

Megadeth - Trem de Consequências

by Megadeth

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Megadeth Train of Consequences

____ ____ ___ ____
____ ____ ___ ____
Y\ /Y ________ ________ ______ ________ _________ YI Y
S\ /S ________ ________ ______ ________ _________ SI S
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\ // >----< >----< /\ >---<\ >----< \-----/
\\Y// T___\! T~~~\! //\\ T~~\\\ T___\! /~TYT~\ l___
\\S// T___\! ~~~\! //\\ T~~\\\ T___\! /~TYT~\ l___
\Y/ &lt;) ___ ///\\\ &lt;)
\Y/ <) ___ ///\\\ <)
Y l_____ l__ Y //&lt;==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
Y l_____ l__ Y //<==>\\ l__/// l_____ MAT ~~~
^----&lt; ^---> ///~~~~\\\ ^---&lt;/ ^----&lt; /_Y_\
^----< ^---> ///~~~~\\\ ^---</ ^----< /_Y_\
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
^l ^l ~~~~~\ ~~~~~\ ~~~ ~~~ ~~~~~ ~~~~~\l ~ ~ ~ ^l ^
/ ~~~ ! ! ! ~~~ \
/ ~~~ ! ! ! ~~~\
! !
! !
Train of Consequences.
Trem de Consequências.
Megadeth
Megadeth
Youthansia.
Youthansia.
Notation: h = Hammer; p = Pull; . = Palmute
Notação: h = Martelo; p = Puxar; . = Palmuta
\ = Slide down; / = Slide up; b = bend to note
\ = Deslize para baixo; / = Deslize para cima; b = dobrar para notar
x = Palmute whilst muffling strings above 2nd fret with left hand.
x = Palmute enquanto abafa as cordas acima da 2ª casa com a mão esquerda.
tr= Trill.
tr = Trinado.
Tempo about 125 4/4.
Tempo cerca de 125 4/4.
Intro:
Introdução:
Gb--- -------------------------------- ------------------------__3__-__3__
Gb--- -------------------------------- -------------------------3__-__3__
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Db--- ------------------------2p0----- ------------------------ -T- - -T_
Ab--- x-x---x---x-x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x-x---x---x-x-x-x-x-x-x
Ab--- x-x---x---x-x---x---x-----2p0- x-x---x---x-x---x---x-x-x-x-x-x
Play 2x
Jogue 2x
Verse1:
Versículo 1:
Play 2x
Jogue 2x
Bridge:
Ponte:
Let Ring----------- Let Ring-----------
Deixe tocar ----------- Deixe tocar -----------
Let Ring-----------
Vamos tocar -----------
Chorus:
Refrão:
Let Ring throughout
Deixe tocar o tempo todo
Play 2x
Jogue 2x
Verse2:
Versículo 2:
Play 2x
Jogue 2x
Bridge:
Ponte:
Let Ring----------- Let Ring-----------
Deixe tocar ----------- Deixe tocar -----------
Let Ring-----------
Vamos tocar -----------
Chorus:
Refrão:
Let Ring throughout
Deixe tocar o tempo todo
Play 2x
Jogue 2x
Lead Solo:
Líder Solo:
Dave's Riff (Play 5x)
Riff de Dave (reproduzir 5x)
* Marty Starts Here!
* Marty começa aqui!
Marty: (Ignore This!)
Marty: (ignore isso!)
tr /hold bend\
tr /manter curvatura\
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------------
12(15)-----15-17~~~~~---17b15p12 15b17---------------------------
Chorus:
Refrão:
Let Ring throughout
Deixe tocar o tempo todo
Play 3x
Jogue 3x
* Not sure about this bit ;{
*Não tenho certeza sobre isso ;{
Harmonica Solo:
Harmônica Solo:
Play 3x
Jogue 3x
End.
Fim.
Any complaints?
Alguma reclamação?
Lee Metcalfe E-Mail: scm2lm@cm.cf.ac.uk
E-mail de Lee Metcalfe: scm2lm@cm.cf.ac.uk
University of Wales, College of Cardiff Irc: Bud3 /
Universidade do País de Gales, College of Cardiff Irc: Bud3 /
Tied to machines that make me be -Metallica XPilot: Bud3 /
Amarrado a máquinas que me fazem ser -Metallica XPilot: Bud3 /
+---------------------------------------------+-------------------------':)
+--------------------------------------------+-------------------------':)
From: m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
De: m152253@proffa.cc.tut.fi (Myrberg Toni)
Subject: TAB:MEGADETH,"Train of Consequences"
Assunto: TAB:MEGADETH,"Trem de Consequências"
^=pull-off/hammer-on
^ = puxar/martelar
x=muffled strings
x = cordas abafadas
\=slide
\=deslizar
~=trill
~=trinado
b=bend
b = dobrar
____________________
____________________
Train of Consequense
Trem da Consequência
Rhy.Fig.1
Rhy.Fig.1
end Rhy.Fig.1
final Rhy.Fig.1
I'm
eu sou
w/Rhy.Fig.1 (2 times)
com Rhy.Fig.1 (2 vezes)
doing you a favor as i'm taking all your money. I
fazendo um favor a você, pois estou pegando todo o seu dinheiro. eu
guess i should feel sorry, but i don't even trust me. There's some
acho que deveria sentir muito, mas nem confio em mim. Há algum
bad news creeping up, and you feel a sudden chill. How do you do?
más notícias surgindo e você sente um arrepio repentino. Como vai?
My name is trouble. I'm coming in for the kill.
Meu nome é problema. Estou vindo para matar.
let ring....... let ring...... P.M.....
deixe tocar....... deixe tocar...... P.M.....
In for the kill
Para a matança
let ring......... let ring
deixe tocar......... deixe tocar
Ooh and you know I will ooh.
Ooh e você sabe que eu vou ooh.
Rhy.Fig.2
Rhy.Fig.2
let ring.................... let ring..................
deixe tocar.................... deixe tocar..........
Set the ball arollin', I'll be clicking off the miles on the
Coloque a bola em movimento, estarei clicando nas milhas no
(end Rhy.Fig.2)
(fim Rhy.Fig.2)
train of consequenses my boxcar life o' style. My
trem de consequências meu estilo de vida no vagão. Meu
=>w/Rhy.Fig.2
=> com Rhy.Fig.2
thinking is derailed, I'm tied up to the tracks. The
o pensamento é descarrilado, estou amarrado aos trilhos. O
train of consequences, there ain't no turning back, oh!
trem de consequências, não há como voltar atrás, oh!
=>Rhy.Fig.1
=>Rhy.Fig.1
=>2.verse w/Rhy.Fig.1 (2 times)
=>2.verso com Rhy.Fig.1 (2 vezes)
No horse ever ran fast as the money that you bet.
Nenhum cavalo correu tão rápido quanto o dinheiro que você apostou.
I'm blowing on my cards and I play them to my chest.
Estou soprando minhas cartas e as jogo no peito.
Life's fabric is corrupt, shot through with corroded thread.
O tecido da vida está corrompido, atravessado por fios corroídos.
As for me, I hocked my brains, packed my bags and headed west, ow!
Quanto a mim, peneirei a cabeça, fiz as malas e fui para o oeste, ai!
=>2nd Pre-chorus
=>2º Pré-refrão
I hocked my brains,
Eu peneirei meu cérebro,
headed west, oh!
indo para o oeste, oh!
=> To chorus
=> Para refrão
Rhy.Fig.3
Rhy.Fig.3
(end Rhy.Fig.3)
(fim Rhy.Fig.3)
Guitar solo
Solo de guitarra
w/Rhy.Fig.3 (3 times)
com Rhy.Fig.3 (3 vezes)
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
--(16)------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-------14b16-
=>chorus
=>refrão
w/Rhy.Fig.2 (4 times)
com Rhy.Fig.2 (4 vezes)
=>Outro
=>Outro
w/Rhy.Fig.1
com Rhy.Fig.1
?
?
? ,,, ?
? ,,, ?
(@ @)
(@ @)
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
Toni Myrberg, Annalankatu 11d46, 33710 Tampere, 931-3160268
"Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys
"Aarrgh! Astuin miinaan. Parasta p tki{ pakoon."-Korkeaj{nnitys

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.