Dear You Paroles Traduction Française

Meiko - Cher toi

by Meiko

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Meiko Dear You

(Introduction)
(Introduction)
(Verse)
(Verset)
Dear you, it's been a while since we talked
Cher toi, cela fait un moment que nous n'avons pas parlé
Did you stop and think about it at all...
Avez-vous arrêté et réfléchi à tout cela...
And is it true the ghost of us is up and moved on...
Et est-il vrai que notre fantôme est levé et est parti...
Is it true everything we had is all gone...
Est-ce vrai que tout ce que nous avions est parti...
Is all gone
Tout est parti
(Chorus)
(Refrain)
It's such a shame
C'est vraiment dommage
You don't know my name
Tu ne connais pas mon nom
Nothing's the same anymore
Plus rien n'est pareil
Now we're just strangers fighting a cold war
Maintenant, nous ne sommes plus que des étrangers combattant dans une guerre froide
(Verse)
(Verset)
Dear you, I still remember what you said
Cher toi, je me souviens encore de ce que tu as dit
You didn't want to say I do but you did
Tu ne voulais pas dire oui mais tu l'as fait
And now you're stuck with a life you swore you never wanted
Et maintenant tu es coincé avec une vie dont tu as juré de ne jamais vouloir
And now you're stuck and I guess the past is there to
Et maintenant tu es coincé et je suppose que le passé est là pour
forget
oublier
(Chorus)
(Refrain)
It's such a shame
C'est vraiment dommage
You don't know my name
Tu ne connais pas mon nom
Nothing's the same anymore
Plus rien n'est pareil
Now we're just strangers fighting a cold war
Maintenant, nous ne sommes plus que des étrangers combattant dans une guerre froide
I'm gonna trade this all for the sun
Je vais échanger tout ça contre le soleil
Leaving behind me what's been done
Laissant derrière moi ce qui a été fait
I always knew the west would win, my love
J'ai toujours su que l'Occident gagnerait, mon amour
I'm driving, I'm driving, I'm driving, I'm driving
Je conduis, je conduis, je conduis, je conduis
I'm driving away
je m'en vais
I'm tired of trying to find a, a reason to stay
Je suis fatigué d'essayer de trouver une, une raison de rester
(Short Interlude)
(Court intermède)
(Chorus)
(Refrain)
It's such a shame
C'est vraiment dommage
You don't know my name
Tu ne connais pas mon nom
Nothing's the same anymore
Plus rien n'est pareil
Now we're just strangers fighting a cold war
Maintenant, nous ne sommes plus que des étrangers combattant dans une guerre froide
I'm driving, I'm driving, I'm driving, I'm driving
Je conduis, je conduis, je conduis, je conduis
I'm driving away
je m'en vais
I'm tired of trying to find a, a reason to stay
Je suis fatigué d'essayer de trouver une, une raison de rester
(Ending)
(Fin)
Ooh ... Ooh ...
Ouh... ouh...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.