Drown Paroles Traduction Française
Mélanie C - Noyade
by Melanie C
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Don't miss
Ne manquez pas
you
vous
When I'm
Quand je suis
alone
seul
Don't see
Je ne vois pas
your face in
ton visage dans
places we
endroits où nous
used to go
j'allais
oh
oh
oh
oh
Thought
Pensée
that I would feel nothing
que je ne ressentirais rien
If
Si
I ever
Je n'ai jamais
saw you standing in front
je t'ai vu debout devant
of
de
me
moi
Don't
Ne le fais pas
know I feel the shiver
je sais que je sens le frisson
Thought that
Je pensais que
we had frozen
nous avions gelé
over
fini
Now it's burning me
Maintenant ça me brûle
And it's hard to breath
Et c'est difficile de respirer
There must have been a
Il a dû y avoir un
crack in
craquer
the
le
ice
glace
But
Mais
I can't remember,
Je ne m'en souviens pas,
when I
quand je
fell
est tombé
through
à travers
I don't
je ne le fais pas
know why we didn't survive
je sais pourquoi nous n'avons pas survécu
?Cos we held on
? Parce que nous avons tenu bon
tight
serré
Feelings
Sentiments
I've forgotten
j'ai oublié
very deep under water
très profondément sous l'eau
Pull me
Tire-moi
down
vers le bas
I thought that I could kill it
Je pensais que je pourrais le tuer
But this
Mais ceci
love won't
l'amour ne le fera pas
drown
se noyer
When I hear our
Quand j'entends notre
favourite
préféré
song
chanson
Don't reminisce, just
Ne te souviens pas, juste
close my
ferme mon
eyes and sing along oh oh
les yeux et chanter oh oh
You were lost and I
Tu étais perdu et moi
was
était
drifting
dérive
Thought
Pensée
that I
que je
could let the feeling wash over me
je pourrais laisser ce sentiment m'envahir
Tried to
J'ai essayé de
keep it
garde-le
all
tout
together
ensemble
But my
Mais mon
heart is
le coeur est
beating
battre
faster
plus vite
I
Je
can't
je ne peux pas
believe you still get to me
crois que tu m'atteins toujours
There
Là
must have been
ça devait être
a crack in the ice
une fissure dans la glace
But I can't
Mais je ne peux pas
remember, when I fell through
souviens-toi, quand je suis tombé à l'eau
I don't know
je ne sais pas
why we didn't
pourquoi nous ne l'avons pas fait
survive
survivre
?Cos
? Parce que
we held
nous avons tenu
on
sur
tight
serré
Feelings I've
Les sentiments que j'ai
forgotten very deep under water
oublié très profondément sous l'eau
Pull me down
Tire-moi vers le bas
I thought that I could kill it
Je pensais que je pourrais le tuer
But this love won't drown
Mais cet amour ne se noiera pas
If I just dive in
Si je plonge juste dedans
If
Si
I
Je
just dive in
il suffit de plonger
Will I drown?
Vais-je me noyer ?
If I just
Si je viens
dive
plonger
in
dans
If I just
Si je viens
dive
plonger
in
dans
Will
Volonté
I
Je
drown?
se noyer ?
There must have been
Il a dû y avoir
A crack
Une fissure
in the ice
dans la glace
But I can't remember, when I
Mais je ne me souviens pas, quand je
fell
est tombé
through
à travers
I don't
je ne le fais pas
know why we didn't survive
je sais pourquoi nous n'avons pas survécu
?Cos
? Parce que
we held on tight
nous avons tenu bon
Feelings I've
Les sentiments que j'ai
forgotten very deep under water
oublié très profondément sous l'eau
Pull me
Tire-moi
down
vers le bas
I thought
je pensais
that I could kill it
que je pourrais le tuer
But
Mais
this love won't
cet amour ne le fera pas
drown
se noyer
(Feelings burning me?)
(Des sentiments me brûlent ?)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.