Understand Paroles Traduction Française
Mélanie C - Comprendre
by Melanie C
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Standart Tuning
Réglage standard
enjoy! ;)
profitez-en! ;)
I'm looking at the floor
je regarde le sol
I'm looking anywhere to try to put my head
Je cherche n'importe où pour essayer de mettre ma tête
into a different place
dans un endroit différent
I'm stopping in before
Je m'arrête avant
before I think about the promise to myself
avant de penser à la promesse que je me suis faite
that I'm about to give
que je suis sur le point de donner
Fall into daydreams inside these walls
Tombez dans des rêveries à l'intérieur de ces murs
I must be out of my mind
Je dois être fou
Refrain:
S'abstenir :
Cause I don't even know you
Parce que je ne te connais même pas
but all I do is think about your face
mais tout ce que je fais c'est penser à ton visage
and I don't wanna call you
et je ne veux pas t'appeler
But I wish I had your number just in case
Mais j'aurais aimé avoir ton numéro juste au cas où
And I never thought someone could shake me
Et je n'aurais jamais pensé que quelqu'un puisse me secouer
like you can
comme tu peux
Some things weren't designed to understand
Certaines choses n'ont pas été conçues pour comprendre
I hope you didn't see
J'espère que tu n'as pas vu
I hope you didn't notice if you did I hope
J'espère que tu ne l'as pas remarqué si tu l'as fait, j'espère
you looked away
tu as détourné le regard
I'll keep it all to me
Je garderai tout pour moi
I'll keep on running cause it's only when I'm running
Je continuerai à courir parce que c'est seulement quand je cours
that I feel safe
que je me sens en sécurité
As I fall I must be out of my mind
Alors que je tombe, je dois perdre la tête
Cause I don't even know you
Parce que je ne te connais même pas
but all I do is think about your face
mais tout ce que je fais c'est penser à ton visage
and I don't wanna call you
et je ne veux pas t'appeler
But I wish I had your number just in case
Mais j'aurais aimé avoir ton numéro juste au cas où
And I never thought someone could shake me
Et je n'aurais jamais pensé que quelqu'un puisse me secouer
like you can
comme tu peux
Some things weren't designed to understand
Certaines choses n'ont pas été conçues pour comprendre
TV shows and cars that won't slow down
Des émissions de télévision et des voitures qui ne ralentiront pas
I should be looking for a chance but don't know how
Je devrais chercher une opportunité mais je ne sais pas comment
Disillusion never let me down
La désillusion ne m'a jamais laissé tomber
Don't lose it now, don't lose it
Ne le perds pas maintenant, ne le perds pas
Cause I don't even know you
Parce que je ne te connais même pas
but all I do is think about your face
mais tout ce que je fais c'est penser à ton visage
and I don't wanna call you
et je ne veux pas t'appeler
But I wish I had your number just in case
Mais j'aurais aimé avoir ton numéro juste au cas où
And I never thought someone could shake me
Et je n'aurais jamais pensé que quelqu'un puisse me secouer
like you can
comme tu peux
Some things weren't designed to understand
Certaines choses n'ont pas été conçues pour comprendre
Some things I will never understand
Certaines choses que je ne comprendrai jamais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
