Dollhouse Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Melanie Martinez - Oyuncak Ev
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
https://www.facebook.com/melaniemartinezmusic
https://www.facebook.com/melaniemartinezmusic
Intro: C--Am--F--G- (x2)
Giriş: C--Am--F--G- (x2)
Hey girl, open the walls
Hey kızım, duvarları aç
Play with your dolls
Bebeklerinle oyna
We'll be a perfect family
Mükemmel bir aile olacağız
When you walk away
Sen uzaklaştığında
Is when we really play
Gerçekten oynadığımız zaman mı
You don't hear me when I say
Dediğimde beni duymuyorsun
Mom, please wake up
Anne lütfen uyan
Dad's with a slut
Babam bir sürtükle birlikte
And your son is smoking cannabis
Ve oğlunuz esrar içiyor
No one ever listens
Hiç kimse dinlemiyor
This wallpaper glistens
Bu duvar kağıdı parlıyor
Don't let them see what goes down in the kitchen
Mutfakta neler olduğunu görmelerine izin vermeyin
Places, places
Yerler, yerler
Get in your places
Yerlerinize girin
Throw on your dress and put on your doll faces
Elbiseni giy ve oyuncak bebek suratlarını tak
Everyone thinks that we're perfect
Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor
Please don't let them look through the curtains
Lütfen perdelerin arkasından bakmalarına izin vermeyin
Picture, picture, smile for the picture
Resim, resim, resim için gülümse
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Kardeşinle poz ver, iyi bir kız kardeş olmayacak mısın?
Everyone thinks that we're perfect
Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor
Please don't let them look through the curtains
Lütfen perdelerin arkasından bakmalarına izin vermeyin
D-O-L-L-H-O-U-S-E
D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum
D-O-L-L-H-O-U-S-E
D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum
Hey girl, look at my mom
Hey kızım, anneme bak
She's got it going on
O devam ediyor
Ha, you're blinded by her jewelry
Ha, onun mücevherleri yüzünden kör oldun
When you turn your back
Arkanı döndüğünde
She pulls out a flask
Bir şişe çıkarıyor
And forgets his infidelity
Ve sadakatsizliğini unutur
Uh oh she's coming to the attic, plastic
Uh oh tavan arasına geliyor, plastik
Go back to being plastic
Plastik olmaya geri dön
No one ever listens
Hiç kimse dinlemiyor
This wallpaper glistens
Bu duvar kağıdı parlıyor
Don't let them see what goes down in the kitchen
Mutfakta neler olduğunu görmelerine izin vermeyin
Places, places
Yerler, yerler
Get in your places
Yerlerinize girin
Throw on your dress and put on your doll faces
Elbiseni giy ve oyuncak bebek suratlarını tak
Everyone thinks that we're perfect
Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor
Please don't let them look through the curtains
Lütfen perdelerin arkasından bakmalarına izin vermeyin
Picture, picture, smile for the picture
Resim, resim, resim için gülümse
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Kardeşinle poz ver, iyi bir kız kardeş olmayacak mısın?
Everyone thinks that we're perfect
Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor
Please don't let them look through the curtains
Lütfen perdelerin arkasından bakmalarına izin vermeyin
D-O-L-L-H-O-U-S-E
D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum
D-O-L-L-H-O-U-S-E
D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum
Hey girl
Hey kızım
Hey girl, open your walls
Hey kızım, duvarlarını aç
F (strum once)
F (bir kez tıngırdat)
Play with your dolls
Bebeklerinle oyna
G (strum once)
G (bir kez tıngırdat)
We'll be a perfect family
Mükemmel bir aile olacağız
Places, places
Yerler, yerler
Get in your places
Yerlerinize girin
Throw on your dress and put on your doll faces
Elbiseni giy ve oyuncak bebek suratlarını tak
Everyone thinks that we're perfect
Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor
Please don't let them look through the curtains
Lütfen perdelerin arkasından bakmalarına izin vermeyin
Picture, picture, smile for the picture
Resim, resim, resim için gülümse
Pose with your brother, won't you be a good sister?
Kardeşinle poz ver, iyi bir kız kardeş olmayacak mısın?
Everyone thinks that we're perfect
Herkes mükemmel olduğumuzu düşünüyor
Please don't let them look through the curtains
Lütfen perdelerin arkasından bakmalarına izin vermeyin
D-O-L-L-H-O-U-S-E
D-O-L-L-H-O-U-S-E
I see things that nobody else sees
Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum
D-O-L-L-H-O-U-S-E
D-O-L-L-H-O-U-S-E
F G G (strum once)
F G G (bir kez tıngırdat)
I see things that nobody else sees
Kimsenin görmediği şeyleri görüyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
