To Be the One Paroles Traduction Française
Mélanie - Être la bonne
by Melanie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 5th Fret
CAPO : 5ème frette
INTRO: C F Am C F Am C
INTRO : C F Am C F Am C
The song that kills me, is playing lowly
La chanson qui me tue joue doucement
Plays in my heart when you turn to go
Joue dans mon cœur quand tu te retournes pour partir
Lights dim to black, let's light candles only
Les lumières deviennent noires, allumons uniquement des bougies
It's only me in an afterglow
Il n'y a que moi dans une lueur rémanente
CHORUS:
CHŒUR :
N.C. Am C G
N.C. Am C G
But to be the one, you turn to in the night
Mais pour être celui vers qui tu te tournes dans la nuit
To be the one, riding your shadow light
Pour être celui qui chevauche la lumière de ton ombre
To be the one, I would believe again
Pour être celui-là, je croirais encore
To be the one, I would give anything
Pour être celui-là, je donnerais n'importe quoi
INSTRUMENTAL: F Am G C F C
INSTRUMENTAL : F Am G C F C
I remember a dawn coming through the window
Je me souviens d'une aube passant par la fenêtre
And the black lines of the window frame
Et les lignes noires du cadre de la fenêtre
And you riding toward the old inn doorway
Et tu te diriges vers la porte de la vieille auberge
Leading to no more remembering
Menant à ne plus se souvenir
CHORUS:
CHŒUR :
N.C. Am C G
N.C. Am C G
But to be the one, right in this here and now
Mais être le seul, ici et maintenant
To be the one, who could live in your heart
Pour être celui qui pourrait vivre dans ton cœur
To be the one, it would be real to dream
Pour être celui-là, ce serait réel de rêver
To be the one, I would give anything
Pour être celui-là, je donnerais n'importe quoi
INSTRUMENTAL: G Dm F Am D G Dm F G
INSTRUMENTAL : G Dm F Am D G Dm F G
BRIDGE:
PONT :
It's my heart in these words
C'est mon cœur dans ces mots
And there's truth in forever
Et il y a la vérité pour toujours
Forever I'll love you, beyond my time
Pour toujours je t'aimerai, au-delà de mon temps
The body of the song, it goes on a journey
Le corps de la chanson, il part en voyage
Only the singer can breathe it to life
Seul le chanteur peut lui donner vie
CHORUS:
CHŒUR :
N.C. Am C G
N.C. Am C G
But to be the one, sharing your life and breath
Mais être celui qui partage ta vie et ton souffle
To be the one, filling your emptiness
Pour être celui qui remplit ton vide
One leap toward heaven, please be my song to sing
Un saut vers le ciel, s'il te plaît, sois ma chanson à chanter
To be the one, I would give anything
Pour être celui-là, je donnerais n'importe quoi
(## key change - up 1 semitone ##)
(## changement de clé - jusqu'à 1 demi-ton ##)
CHORUS:
CHŒUR :
N.C. Bbm Db Ab
N.C. Bbm Db Ab
To be the one, sharing your life and breath
Pour être celui qui partage ta vie et ton souffle
To be the one, filling your emptiness
Pour être celui qui remplit ton vide
One leap toward heaven, please be my song
Un saut vers le ciel, s'il te plaît, sois ma chanson
To be the one, I would give anything
Pour être celui-là, je donnerais n'importe quoi
OUTRO: (## repeat 4x and fade to end ##)
OUTRO : (## répéter 4x et fondu jusqu'à la fin ##)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
