La promesa Liedtext Deutsche Übersetzung

Melendi – Das Versprechen

by Melendi

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melendi La promesa

Intro: F#m / D / G / D x2
Intro: F#m / D / G / D x2
Yo te prometo que yo, sere quien cuide tus suenos,
Ich verspreche dir, dass ich derjenige sein werde, der sich um deine Träume kümmert,
Y cuando tu estes despierta el que te ayude a tenerlos.
Und wenn du wach bist, hat derjenige, der dir hilft, sie.
Yo te prometo una luna desnuda que sea testigo de nuestra locura,
Ich verspreche dir einen nackten Mond, der unseren Wahnsinn bezeugen wird,
Que al final de nuestros dias nos va a sobrar una sombra.
Dass wir am Ende unserer Tage einen Schatten übrig haben werden.
Que no cortare mas flores solo para adornar otras,
Dass ich nicht noch mehr Blumen schneiden werde, nur um andere zu schmücken,
Que confundiras tus manos con las mias,
Dass du deine Hände mit meinen verwechselst,
Yo te prometo amor que eres lo mas bonito que he visto en mi vida.
Ich verspreche dir Liebe, du bist das Schönste, was ich je in meinem Leben gesehen habe.
Yo podria prometerte el mundo, tu prometeme una madrugada,
Ich könnte dir die Welt versprechen, du versprichst mir einen frühen Morgen,
Pa' cantarte por Compay Segundo mientras tu me bailas como Lady Gaga.
Um dir von Compay Segundo zu singen, während du zu mir tanzt wie Lady Gaga.
Te prometo amor que solamente yo tengo en mi mente pedirte una noche,
Ich verspreche dir, Liebling, dass nur ich im Kopf habe, dich um eine Nacht zu bitten,
Porque no necesitare mas que "En el muelle de San Blas"
Weil ich nicht mehr brauche als „Auf dem San Blas Pier“
sonando en nuestro coche.
es klingelt in unserem Auto.
Si me das la oportunidad corazon, de que nos besemos a solas,
Wenn du mir die Chance gibst, Schatz, dass wir uns alleine küssen,
Em A Bm E Intro: F#m / D / G / E x2
Em A Bm E Intro: F#m / D / G / E x2
Tu vida sera una cancion "When a Man Loves a Woman".
Dein Leben wird ein Lied sein: „Wenn ein Mann eine Frau liebt“.
Yo te prometo que yo, jamas te hare una promesa,
Ich verspreche dir, dass ich dir niemals etwas versprechen werde,
Que no pretenda cumplir, jamas me ire a la francesa.
Dass ich nicht die Absicht habe, mich daran zu halten, ich werde niemals französisch werden.
Yo te prometo una luna desnuda que sea testigo de nuestra locura,
Ich verspreche dir einen nackten Mond, der unseren Wahnsinn bezeugen wird,
Que al final de nuestros dias nos va a sobrar una sombra.
Dass wir am Ende unserer Tage einen Schatten übrig haben werden.
Que no cortare mas flores solo para adornar otras,
Dass ich nicht noch mehr Blumen schneiden werde, nur um andere zu schmücken,
Que confundiras tus manos con las mias,
Dass du deine Hände mit meinen verwechselst,
Yo te prometo amor que eres lo mas bonito que he visto en mi vida.
Ich verspreche dir Liebe, du bist das Schönste, was ich je in meinem Leben gesehen habe.
Yo podria prometerte el mundo, tu prometeme una madrugada,
Ich könnte dir die Welt versprechen, du versprichst mir einen frühen Morgen,
Pa' cantarte por Compay Segundo mientras tu me bailas como Lady Gaga.
Um dir von Compay Segundo zu singen, während du zu mir tanzt wie Lady Gaga.
Te prometo amor que solamente yo tengo en mi mente pedirte una noche,
Ich verspreche dir, Liebling, dass nur ich im Kopf habe, dich um eine Nacht zu bitten,
Porque no necesitare mas que "En el muelle de San Blas"
Weil ich nicht mehr brauche als „Auf dem San Blas Pier“
sonando en nuestro coche.
es klingelt in unserem Auto.
Si me das la oportunidad corazon, de que nos besemos a solas,
Wenn du mir die Chance gibst, Schatz, dass wir uns alleine küssen,
Em A Bm E Intro: F#m / D / G / E x2
Em A Bm E Intro: F#m / D / G / E x2
Tu vida sera una cancion "When a Man Loves a Woman".
Dein Leben wird ein Lied sein: „Wenn ein Mann eine Frau liebt“.
Porque cuando un hombre ama a una mujer,
Denn wenn ein Mann eine Frau liebt,
Lo sabe desde el momento en que la ve.
Er weiß es von dem Moment an, als er sie sieht.
Y no importa si algo falla o de la mano de quien vaya,
Und es spielt keine Rolle, ob etwas scheitert oder wer damit einhergeht,
Si se rie o si calla.
Ob er lacht oder den Mund hält.
Porque cuando un hombre ama a una mujer,
Denn wenn ein Mann eine Frau liebt,
Es como si le empezara a parecer,
Es ist, als würde es ihm langsam vorkommen,
Que lleva tiempo dormido pensando que estaba vivo,
Wer hat lange geschlafen und geglaubt, er sei am Leben?
Yo te prometo contigo... Envejecer.
Ich verspreche dir, mit dir... Werde alt.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.