Diva Yorgun Letra Traducción al Español

Melike Şahin - Diva Yorgun

by Melike Şahin

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melike Şahin Diva Yorgun

Biliyordun bu diva yorgun
Sabías que esta diva estaba cansada
Sözü bi’ geçmez gönlüne
Ni una palabra entra en tu corazón
Bana geldiğin canım her gün
Todos los días vienes a mí querida
Ay doğacak ömrüme
La luna saldrá en mi vida.
Akarından beterinden
peor que el ácaro
Korudu mevlam aklımı
Mi Dios protegió mi mente.
Göğe baktım güneşi gördüm
Miré al cielo y vi el sol.
Talihim döndü mü ne?
¿Ha cambiado mi suerte?
Söyle canın tatlı mı,
Dime, ¿tu alma es dulce?
Senin de harbi?
¿Tú también tienes una guerra?
Seven haklı mı?
¿Tiene razón el amante?
Böyle içine sığmaz da hani
No encaja así, ¿sabes?
Elinde kalbin
Tu corazón en tu mano
Kederi saklı mı?
¿Está oculto su dolor?
Bilmezdim senden önce bunu
No sabía esto antes que tú
Değmezdi o rüzgarları baharın
Esos vientos de primavera no valieron la pena
Aymazdım ben toy bi’ beşerdim
No lo podía entender, era una persona inmadura.
Öğrendim yüzünde
Aprendí en tu cara
Kar yağdı şu saçlarıma tut elimi
Está nevando en mi pelo, toma mi mano
Varmaz mı menzil bize, bu nedir?
No nos llega el alcance, ¿qué es esto?
Ben razıyım senden gelene canım
Estoy satisfecho con lo que viene de ti, querida.
Eğlendim özümde
Me divertí por dentro
Gördün mü gözümde?
¿Lo viste en mis ojos?
Kara gözlüm biz seninle
Mis ojos oscuros, estamos contigo.
Bir ev kursak yemyeşil
Si construimos una casa, es verde.
Pervazında bahçesinde
En tu jardín en tu alféizar
Kumrular mı söyleşir?
¿Las palomas charlan?
Cennet oldun gam telimden
Te convertiste en el cielo de mis penas
Çal yüreğim iyileşir
Juega, mi corazón sanará.
Gözlerine baktığımda
Cuando te miro a los ojos
Yedi cihan birleşir
Siete mundos se unen
Söyle canın tatlı mı,
Dime, ¿tu alma es dulce?
Senin de harbi?
¿Tú también tienes una guerra?
Seven haklı mı?
¿Tiene razón el amante?
Böyle içine sığmaz da hani
No encaja así, ¿sabes?
Elinde kalbin
Tu corazón en tu mano
Kederi saklı mı?
¿Está oculto su dolor?
Bilmezdim senden önce bunu
No sabía esto antes que tú
Değmezdi o rüzgarları baharın
Esos vientos de primavera no valieron la pena
Aymazdım ben toy bi’ beşerdim
No lo podía entender, era una persona inmadura.
Öğrendim yüzünde
Aprendí en tu cara
Kar yağdı şu saçlarıma tut elimi
Está nevando en mi pelo, toma mi mano
Varmaz mı menzil bize, bu nedir?
No nos llega el alcance, ¿qué es esto?
Ben razıyım senden gelene canım
Estoy satisfecho con lo que viene de ti, querida.
Eğlendim özümde
Me divertí por dentro
Gördün mü gözümde?
¿Lo viste en mis ojos?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.