Diva Yorgun Paroles Traduction Française
Melike Sahin - Diva Yorgun
by Melike Şahin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Biliyordun bu diva yorgun
Tu savais que cette diva était fatiguée
Sözü bi’ geçmez gönlüne
Pas un mot ne rentre dans ton cœur
Bana geldiğin canım her gün
Chaque jour tu viens à moi ma chérie
Ay doğacak ömrüme
La lune se lèvera dans ma vie
Akarından beterinden
pire qu'un acarien
Korudu mevlam aklımı
Mon Dieu a protégé mon esprit
Göğe baktım güneşi gördüm
J'ai regardé le ciel et j'ai vu le soleil
Talihim döndü mü ne?
Ma chance a-t-elle changé ?
Söyle canın tatlı mı,
Dis-moi, ton âme est-elle douce ?
Senin de harbi?
As-tu aussi une guerre ?
Seven haklı mı?
L'amant a-t-il raison ?
Böyle içine sığmaz da hani
Ça ne va pas comme ça, tu sais ?
Elinde kalbin
Ton coeur dans ta main
Kederi saklı mı?
Son chagrin est-il caché ?
Bilmezdim senden önce bunu
Je ne le savais pas avant toi
Değmezdi o rüzgarları baharın
Ces vents de printemps n'en valaient pas la peine
Aymazdım ben toy bi’ beşerdim
Je ne pouvais pas comprendre, j'étais une personne immature
Öğrendim yüzünde
J'ai appris sur ton visage
Kar yağdı şu saçlarıma tut elimi
Il neige dans mes cheveux, tiens-moi la main
Varmaz mı menzil bize, bu nedir?
La portée ne nous atteint-elle pas, qu'est-ce que c'est ?
Ben razıyım senden gelene canım
Je suis satisfait de ce qui vient de toi, ma chère.
Eğlendim özümde
Je me suis amusé à l'intérieur
Gördün mü gözümde?
L'as-tu vu dans mes yeux ?
Kara gözlüm biz seninle
Mes yeux noirs, nous sommes avec toi
Bir ev kursak yemyeşil
Si nous construisons une maison, elle est verte
Pervazında bahçesinde
Dans ton jardin sur ton rebord
Kumrular mı söyleşir?
Les colombes discutent-elles ?
Cennet oldun gam telimden
Tu es devenu le paradis de mes chagrins
Çal yüreğim iyileşir
Joue, mon cœur guérira
Gözlerine baktığımda
Quand je regarde dans tes yeux
Yedi cihan birleşir
Sept mondes s'unissent
Söyle canın tatlı mı,
Dis-moi, ton âme est-elle douce ?
Senin de harbi?
As-tu aussi une guerre ?
Seven haklı mı?
L'amant a-t-il raison ?
Böyle içine sığmaz da hani
Ça ne va pas comme ça, tu sais ?
Elinde kalbin
Ton coeur dans ta main
Kederi saklı mı?
Son chagrin est-il caché ?
Bilmezdim senden önce bunu
Je ne le savais pas avant toi
Değmezdi o rüzgarları baharın
Ces vents de printemps n'en valaient pas la peine
Aymazdım ben toy bi’ beşerdim
Je ne pouvais pas comprendre, j'étais une personne immature
Öğrendim yüzünde
J'ai appris sur ton visage
Kar yağdı şu saçlarıma tut elimi
Il neige dans mes cheveux, tiens-moi la main
Varmaz mı menzil bize, bu nedir?
La portée ne nous atteint-elle pas, qu'est-ce que c'est ?
Ben razıyım senden gelene canım
Je suis satisfait de ce qui vient de toi, ma chère.
Eğlendim özümde
Je me suis amusé à l'intérieur
Gördün mü gözümde?
L'as-tu vu dans mes yeux ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
