Diva Yorgun Versuri Traducere în Română
Melike Şahin - Diva Yorgun
by Melike Şahin
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Biliyordun bu diva yorgun
Știai că această divă era obosită
Sözü bi’ geçmez gönlüne
Nici un cuvânt nu-ți intră în inimă
Bana geldiğin canım her gün
În fiecare zi vii la mine draga mea
Ay doğacak ömrüme
Luna va răsări în viața mea
Akarından beterinden
mai rău decât acarianul
Korudu mevlam aklımı
Dumnezeul meu mi-a protejat mintea
Göğe baktım güneşi gördüm
M-am uitat la cer și am văzut soarele
Talihim döndü mü ne?
S-a schimbat norocul meu?
Söyle canın tatlı mı,
Spune-mi, este sufletul tău dulce?
Senin de harbi?
Ai si tu un razboi?
Seven haklı mı?
Are dreptate iubitul?
Böyle içine sığmaz da hani
Nu se potrivește așa, știi?
Elinde kalbin
Inima ta în mână
Kederi saklı mı?
Este durerea lui ascunsă?
Bilmezdim senden önce bunu
Nu știam asta înainte de tine
Değmezdi o rüzgarları baharın
Vânturile alea de primăvară nu au meritat
Aymazdım ben toy bi’ beşerdim
Nu puteam să înțeleg, eram o persoană imatură
Öğrendim yüzünde
Am învățat pe fața ta
Kar yağdı şu saçlarıma tut elimi
Îmi ninge în păr, ține-mă de mână
Varmaz mı menzil bize, bu nedir?
Gama nu ajunge la noi, ce este asta?
Ben razıyım senden gelene canım
Sunt mulțumit de ceea ce vine de la tine, draga mea.
Eğlendim özümde
M-am distrat înăuntru
Gördün mü gözümde?
Ai văzut-o în ochii mei?
Kara gözlüm biz seninle
Ochii mei negri, suntem cu tine
Bir ev kursak yemyeşil
Dacă construim o casă, este verde
Pervazında bahçesinde
În grădina ta pe pervaz
Kumrular mı söyleşir?
Porumbeii vorbesc?
Cennet oldun gam telimden
Ai devenit rai din durerile mele
Çal yüreğim iyileşir
Joacă-te, inima mea se va vindeca
Gözlerine baktığımda
Când mă privesc în ochii tăi
Yedi cihan birleşir
Șapte lumi se unesc
Söyle canın tatlı mı,
Spune-mi, este sufletul tău dulce?
Senin de harbi?
Ai si tu un razboi?
Seven haklı mı?
Are dreptate iubitul?
Böyle içine sığmaz da hani
Nu se potrivește așa, știi?
Elinde kalbin
Inima ta în mână
Kederi saklı mı?
Este durerea lui ascunsă?
Bilmezdim senden önce bunu
Nu știam asta înainte de tine
Değmezdi o rüzgarları baharın
Vânturile alea de primăvară nu au meritat
Aymazdım ben toy bi’ beşerdim
Nu puteam să înțeleg, eram o persoană imatură
Öğrendim yüzünde
Am învățat pe fața ta
Kar yağdı şu saçlarıma tut elimi
Îmi ninge în păr, ține-mă de mână
Varmaz mı menzil bize, bu nedir?
Gama nu ajunge la noi, ce este asta?
Ben razıyım senden gelene canım
Sunt mulțumit de ceea ce vine de la tine, draga mea.
Eğlendim özümde
M-am distrat înăuntru
Gördün mü gözümde?
Ai văzut-o în ochii mei?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
