Kara Orman Текст Песни Перевод на Русский

Мелике Шахин - Шварцвальд

by Melike Şahin

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melike Şahin Kara Orman

Susuyorum sanki edebimden
Я как будто жажду своей литературы
Yummadım gözümü kederimden
Я не закрыл глаза из-за своего горя
Yunamadım kirli sözlerinden
Я не мог устоять перед твоими грязными словами
Yoruldu ciğerim nefesinden
Мои легкие устали дышать
Sağımı, solumu kaplıyo bu kara orman
Этот черный лес покрывает меня слева и справа
Fırtına var, devriliyo ömürlük yıldızlar
Идет буря, падают вечные звезды
Farkına var şeytanının
Знай своего дьявола
Gam dolu bu kara huyu
Эта черная привычка полна печали
Bak yanıyo değdiği her çiçeği bahçemin
Смотри, каждый цветок, к которому он прикасается, горит в моем саду.
Sağımı, solumu kaplıyo bu kara orman
Этот черный лес покрывает меня слева и справа
Fırtına var, devriliyo ömürlük yıldızlar
Идет буря, падают вечные звезды
Farkına var şeytanının
Знай своего дьявола
Gam dolu bu kara huyu
Эта черная привычка полна печали
Bak yanıyo değdiği her çiçeği bahçemin
Смотри, каждый цветок, к которому он прикасается, горит в моем саду.
İçini işlemiş sır derdin ne?
Какая у тебя проблема с тайной внутри тебя?
Geçtin mi ürkerek hiç kendinden?
Вы когда-нибудь проходили мимо со страхом?
Bam telinin üstünde bi' yere
Где-то на проводе
Konmuş bir kuştum döndüm evime
Я был птицей, которая приземлилась и вернулась домой
Sağımı, solumu kaplıyo bu kara orman
Этот черный лес покрывает меня слева и справа
Fırtına var, devriliyo ömürlük yıldızlar
Идет буря, падают вечные звезды
Farkına var şeytanının
Знай своего дьявола
Gam dolu bu kara huyu
Эта черная привычка полна печали
Bak yanıyo değdiği her çiçeği bahçemin
Смотри, каждый цветок, к которому он прикасается, горит в моем саду.
Sağımı, solumu kaplıyo bu kara orman
Этот черный лес покрывает меня слева и справа
Fırtına var, devriliyo ömürlük yıldızlar
Идет буря, падают вечные звезды
Farkına var şeytanının
Знай своего дьявола
Gam dolu bu kara huyu
Эта черная привычка полна печали
Bak yanıyo değdiği her çiçeği bahçemin
Смотри, каждый цветок, к которому он прикасается, горит в моем саду.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.