A Sacred Heart Liedtext Deutsche Übersetzung
Melissa Etheridge – Ein heiliges Herz
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A SACRED HEART
EIN HEILIGES HERZ
MELISSA ETHERIDGE
MELISSA ETHERIDGE
INTRO:
EINFÜHRUNG:
Play this part THEN this part
Spielen Sie diesen Teil, DANN diesen Teil
3x's the 4th time
3x ist es das 4. Mal
CHORUS:
CHOR:
I am a fallen angel I am a sacred he-art (BEGIN
Ich bin ein gefallener Engel, ich bin ein heiliges Herz (BEGIN
FILL 1)
FÜLLEN 1)
FILL 1 FILL 2
FÜLLEN 1 FÜLLEN 2
VERSE: (Play chords and/or FILL 1)
VERSE: (Akkorde spielen und/oder FILL 1)
I am awake and I am alive
Ich bin wach und ich lebe
Some say that I've won
Manche sagen, dass ich gewonnen habe
Some say I survived
Manche sagen, ich hätte überlebt
(BEGIN FILL 2) (END FILLS)
(Anfangsfüllung 2) (Endfüllungen)
An angel vigilante others might proclaim
Andere würden es vielleicht als einen Bürgerwehrengel bezeichnen
But as I breathe I will not be a pawn,
Aber während ich atme, werde ich kein Bauer sein,
A piece in anyone's game
Ein Teil in jedermanns Spiel
CHORUS:
CHOR:
I am a fallen angel I am a sacred he-art
Ich bin ein gefallener Engel, ich bin ein heiliges Herz
VERSE:
VERS:
(BEGIN FILL 1)
(BEGINN FÜLLEN 1)
I am invincible and I am divine
Ich bin unbesiegbar und ich bin göttlich
Yeah, I could be a beauty with a little bit of shine
Ja, ich könnte eine Schönheit mit ein bisschen Glanz sein
(BEGIN FILL 2)
(BEGINN FÜLLEN 2)
G D (END FILLS)
G D (ENDFILLS)
Maybe the patron saint of rage oh, with black market eyes
Vielleicht der Schutzpatron der Wut, oh, mit Schwarzmarktaugen
Well, I've looked into the face of fear
Nun, ich habe der Angst ins Gesicht geschaut
I know what I'm doing here
Ich weiß, was ich hier mache
Watch me fly
Schau mir beim Fliegen zu
BREAK:
PAUSE:
A coward or a monster
Ein Feigling oder ein Monster
A puppet or a slave
Eine Marionette oder ein Sklave
I make my own choice
Ich treffe meine eigene Wahl
And I will never, I will not, I will never behave
Und ich werde mich niemals, ich werde nicht, ich werde mich niemals benehmen
BREAK:
PAUSE:
When did I begin the soldier's journey
Wann habe ich die Soldatenreise begonnen?
When did I begin the fight
Wann habe ich mit dem Kampf begonnen?
Fighting to believe what they had told me
Ich kämpfte darum zu glauben, was sie mir erzählt hatten
Fighting to believe the lie
Ich kämpfe darum, die Lüge zu glauben
That I had to serve somebody
Dass ich jemandem dienen musste
I never had to serve somebody
Ich musste nie jemandem dienen
OUTRO:
OUTRO:
I am a sacred heart, I am a fallen angel
Ich bin ein heiliges Herz, ich bin ein gefallener Engel
I am a sacred heart, I am a savage fire
Ich bin ein heiliges Herz, ich bin ein wildes Feuer
Deep inside, deep inside the icy, the icy dark
Tief im Inneren, tief im Inneren des Eises, der eisigen Dunkelheit
Ooooo-oohhh, I am a sacred heart, a sacred heart
Ooooo-oohhh, ich bin ein heiliges Herz, ein heiliges Herz
A fallen angel, and I am, I am a sacred heart........
Ein gefallener Engel, und ich bin ein heiliges Herz........
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
