Come to My Window Paroles Traduction Française

Melissa Etheridge - Viens à ma fenêtre

by Melissa Etheridge

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge Come to My Window

Come to My Window
Viens à ma fenêtre
-- Melissa Etheridge
-Mélissa Etheridge
Come to my window
Viens à ma fenêtre
Crawl inside, wait by the light of the moon
Rampez à l'intérieur, attendez à la lumière de la lune
Come to my window
Viens à ma fenêtre
I'll be home soon.
Je serai bientôt à la maison.
I could dial the numbers
Je pourrais composer les numéros
Just to listen to your breath
Juste pour écouter ta respiration
I would stand inside my hell
Je resterais dans mon enfer
And hold the hand of death
Et tiens la main de la mort
You don't know how far I'd go
Tu ne sais pas jusqu'où j'irais
Just to ease this precious ache
Juste pour soulager cette précieuse douleur
You don't know how much I'd give
Tu ne sais pas combien je donnerais
Or how much I can take
Ou combien je peux prendre
Just to reach you
Juste pour te joindre
Just to reach you
Juste pour te joindre
Oh to reach you
Oh pour t'atteindre
Keeping my eyes open
Garder les yeux ouverts
I can not afford to sleep
Je ne peux pas me permettre de dormir
Giving away promises
Donner des promesses
I know that I can't keep
Je sais que je ne peux pas garder
Nothing fills the blackness
Rien ne remplit le noir
That has seeped into my chest
Cela s'est infiltré dans ma poitrine
I need you in my blood
J'ai besoin de toi dans mon sang
I am foresaking all the rest
je laisse de côté tout le reste
Just to reach you
Juste pour te joindre
Just to reach you
Juste pour te joindre
Oh to reach you
Oh pour t'atteindre
I don't know what they think
Je ne sais pas ce qu'ils pensent
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
What do they know about this love anyway
Que savent-ils de cet amour de toute façon
Melissa plays this song in the key of 'G'; I put a capo on the 3rd or 4th
Melissa joue cette chanson dans la tonalité « G » ; J'ai mis un capo le 3 ou le 4
fret to accommodate my *maleness* (this puts it in the key of 'Bb' (3rd
fret pour s'adapter à ma *masculinité* (cela le met dans la tonalité de 'Bb' (3e
fret) or B (4th fret)):
frette) ou B (4ème frette)) :
Come to My Window -- Melissa Etheridge
Viens à ma fenêtre - Melissa Etheridge
CHORUS: (softly and slowly as INTRO)
CHORUS : (doucement et lentement comme INTRO)
Come to my window
Viens à ma fenêtre
Crawl inside, wait by the light of the moon
Rampez à l'intérieur, attendez à la lumière de la lune
Come to my window, I'll be home soon
Viens à ma fenêtre, je serai bientôt à la maison
C G D (4 times, aggressively)
C G D (4 fois, de manière agressive)
I would dial the numbers
Je composerais les numéros
Just to listen to your breath
Juste pour écouter ta respiration
And I would stand inside my hell
Et je resterais dans mon enfer
And hold the hand of death
Et tiens la main de la mort
You don't know how far I'd go
Tu ne sais pas jusqu'où j'irais
Just to ease this precious ache
Juste pour soulager cette précieuse douleur
You don't know how much I'd give
Tu ne sais pas combien je donnerais
Or how much I can take
Ou combien je peux prendre
Just to reach you, just to reach you, oh, to reach you
Juste pour t'atteindre, juste pour t'atteindre, oh, pour t'atteindre
Keeping my eyes open, I cannot afford to sleep
En gardant les yeux ouverts, je ne peux pas me permettre de dormir
Giving away promises, I know that I can't keep
Donnant des promesses, je sais que je ne peux pas les tenir
Nothing fills the blackness that has seeped into my chest
Rien ne remplit la noirceur qui s'est infiltrée dans ma poitrine
I need you in my blood, I am foresaking all the rest
J'ai besoin de toi dans mon sang, j'abandonne tout le reste
Just to reach you, just to reach you, oh, to reach you
Juste pour t'atteindre, juste pour t'atteindre, oh, pour t'atteindre
I don't care what they they think
Je me fiche de ce qu'ils pensent
us2
nous2
I don't care what they say
Je me fiche de ce qu'ils disent
us4
nous4
What do they know about this love anyway
Que savent-ils de cet amour de toute façon
G C Am7 D (twice, arpeggiated, not strummed)
G C Am7 D (deux fois, arpégé, non gratté)
Come, come to my window, I'll be home
Viens, viens à ma fenêtre, je serai à la maison
I'll be home, I'll be home, I'm comin' home
Je serai à la maison, je serai à la maison, je rentre à la maison
Sunnyvale, CA
Sunnyvale, Californie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.