Come to My Window 歌詞 日本語訳

メリッサ・エスリッジ - 私の窓に来てください

by Melissa Etheridge

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge Come to My Window

Come to My Window
私の窓に来てください
-- Melissa Etheridge
-- メリッサ・エスリッジ
Come to my window
私の窓に来てください
Crawl inside, wait by the light of the moon
中に潜り込んで月の光で待つ
Come to my window
私の窓に来てください
I'll be home soon.
もうすぐ家に帰ります。
I could dial the numbers
番号をダイヤルできました
Just to listen to your breath
ただあなたの息遣いを聞くためだけに
I would stand inside my hell
私は地獄の中に立つことになる
And hold the hand of death
そして死の手を握って
You don't know how far I'd go
私がどこまで行くか分からない
Just to ease this precious ache
この貴重な痛みを和らげるために
You don't know how much I'd give
私がいくらあげるか分からない
Or how much I can take
またはどれくらい摂取できるか
Just to reach you
ただあなたに届くために
Just to reach you
ただあなたに届くために
Oh to reach you
ああ、あなたに届くように
Keeping my eyes open
目を開けたままにして
I can not afford to sleep
寝る余裕がない
Giving away promises
約束を与える
I know that I can't keep
守れないことは分かっている
Nothing fills the blackness
闇を埋めるものは何もない
That has seeped into my chest
それが胸に染み込んできた
I need you in my blood
私の血にはあなたが必要です
I am foresaking all the rest
私は残りのすべてを予見しています
Just to reach you
ただあなたに届くために
Just to reach you
ただあなたに届くために
Oh to reach you
ああ、あなたに届くように
I don't know what they think
彼らが何を考えているか分かりません
I don't care what they say
彼らが何と言おうと気にしない
What do they know about this love anyway
それにしても彼らはこの愛について何を知っているのでしょうか
Melissa plays this song in the key of 'G'; I put a capo on the 3rd or 4th
メリッサはこの曲を「G」のキーで演奏します。 3番目か4番目にカポタストを付けています
fret to accommodate my *maleness* (this puts it in the key of 'Bb' (3rd
私の *男性性 * に対応するためにフレットしてください (これにより、キーが「Bb」になります (3 度)
fret) or B (4th fret)):
フレット) または B (4 フレット)):
Come to My Window -- Melissa Etheridge
私の窓に来て -- メリッサ・エスリッジ
CHORUS: (softly and slowly as INTRO)
コーラス:(イントロのように静かにゆっくり)
Come to my window
私の窓に来てください
Crawl inside, wait by the light of the moon
中に潜り込んで月の光で待つ
Come to my window, I'll be home soon
窓のところに来てください、すぐに帰ります
C G D (4 times, aggressively)
C G D (4回、積極的に)
I would dial the numbers
私は番号をダイヤルします
Just to listen to your breath
ただあなたの息遣いを聞くためだけに
And I would stand inside my hell
そして私は地獄の中に立つことになる
And hold the hand of death
そして死の手を握って
You don't know how far I'd go
私がどこまで行くか分からない
Just to ease this precious ache
この貴重な痛みを和らげるために
You don't know how much I'd give
私がいくらあげるか分からない
Or how much I can take
またはどれくらい摂取できるか
Just to reach you, just to reach you, oh, to reach you
ただあなたに届くように、ただあなたに届くように、ああ、あなたに届くように
Keeping my eyes open, I cannot afford to sleep
目を開けたままでは眠れない
Giving away promises, I know that I can't keep
約束を放棄しても守れないことは分かっている
Nothing fills the blackness that has seeped into my chest
胸に染み込んだ闇は何も埋められない
I need you in my blood, I am foresaking all the rest
私には血の中にあなたが必要です、私は残りのすべてを放棄しています
Just to reach you, just to reach you, oh, to reach you
ただあなたに届くように、ただあなたに届くように、ああ、あなたに届くように
I don't care what they they think
彼らがどう思っているかなんて気にしない
us2
私たち2
I don't care what they say
彼らが何と言おうと気にしない
us4
us4
What do they know about this love anyway
それにしても彼らはこの愛について何を知っているのでしょうか
G C Am7 D (twice, arpeggiated, not strummed)
G C Am7 D (2回、アルペジオ、かき鳴らさない)
Come, come to my window, I'll be home
来て、私の窓に来て、私は家に帰ります
I'll be home, I'll be home, I'm comin' home
家に帰ります、家に帰ります、家に帰ります
Sunnyvale, CA
カリフォルニア州サニーベール

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.