Company 歌詞 日本語訳
メリッサ・エスリッジ - 会社
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Words & Music by Melissa Etheridge
詞と音楽:メリッサ・エスリッジ
INTRO E--------4-----5-4-|
イントロ E----------4-----5-4-|
If you ask me I will say I'm fine
って聞かれたら大丈夫って答えるよ
All pink like birthday girls and valentines
誕生日の女の子やバレンタインのようなすべてのピンク
And then the stillness of the night reminds
そして夜の静けさが思い出させる
That I don't like to be alone
一人でいるのが嫌だということ
My thoughts are race cars running 'round my head
私の考えはレースカーが頭の周りを走っていることです
They burst into flames and they crash into my bed
それらは燃え上がり、私のベッドに激突しました
Until I fall into a dream instead
代わりに夢に落ちるまで
Where all my lovers turn to stone
私の恋人たちがみんな石に変わってしまう場所
CHORUS: And all I want is company
コーラス:そして私が欲しいのは仲間だけです
us4
us4
Someone to understand this misery
この悲惨さを理解してくれる人がいる
Send a reflection of myself to me
自分自身を映したものを私に送ってください
us4
us4
'Cause everybody needs some company
だって誰もが誰かの仲間を必要としているから
These times I'm living in just make no sense
私が生きているこの時代にはまったく意味がない
us4
us4
Sometimes my face gets pushed against the fence
時々顔が柵に押しつけられることがある
I want to scream out in my self-defense
自己防衛のために叫びたい
su
す
But I don't want to be alone
でも一人になりたくない
CHORUS: And all I want is company
コーラス:そして私が欲しいのは仲間だけです
ss4
ss4
Someone to understand this misery
この悲惨さを理解してくれる人がいる
Send a reflection of myself to me
自分自身を映したものを私に送ってください
'Cause everybody needs some company ohhhh
だって誰もが誰かの仲間を必要としているから、ああああ
What is truth and what is fear
真実とは何か、恐怖とは何か
Will I find it under here
この下で見つかるでしょうか
I know they're selling me a lie
彼らが私に嘘を売りつけているのはわかっています
But I'm first in line to buy
でも私は買うために一番前に並んでる
First in line to try
最初に列に並んで試してみる
SOLO : Asus2 B C#m
SOLO : Asus2 B C#m
I find some sanity on the written page
書かれたページにはある程度の正気を感じる
ss4
ss4
Where life is worth more than a living wage
生活賃金よりも命の価値がある場所
Oh they say the battle's over now it's time to change
ああ、戦いは終わった、今は変わる時だ、と彼らは言う
Ohhh and I won't ever be alone Ohh
ああ、そして私は決して一人になることはない、ああ
CHORUS: And all I want is company
コーラス:そして私が欲しいのは仲間だけです
Someone to understand this misery
この悲惨さを理解してくれる人がいる
Send a reflection of myself to me
自分自身を映したものを私に送ってください
'Cause everybody needs some company
だって誰もが誰かの仲間を必要としているから
su
す
Someone to understand this misery
この悲惨さを理解してくれる人がいる
Send a reflection of myself to me mmmm
自分自身の姿を私に送ってください
'Cause everybody needs some company
だって誰もが誰かの仲間を必要としているから
Need some company
誰か仲間が必要です
Ohhhhhhhhhhh
ああああああああ
Need some company yeah
誰か仲間が必要だよ
CHORDS USED : E = 022100
使用されるコード: E = 022100
B = 224442 or xx4442
B = 224442 または xx4442
A = 002220 or 577655
A = 002220 または 577655
___________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
Submitted by Vixen79
から提出された Vixen79
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
