Gently We Row Paroles Traduction Française

Melissa Etheridge - Doucement nous ramons

by Melissa Etheridge

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge Gently We Row

Intro:
Introduction :
us4
nous4
When my soul crashed into my body
Quand mon âme s'est écrasée dans mon corps
Falling into consciousness
Tomber dans la conscience
That's when my mind began this illusion
C'est à ce moment-là que mon esprit a commencé cette illusion
Of taking it step after step
De le faire étape après étape
I looked into mother's eyes
J'ai regardé dans les yeux de ma mère
I said tell me what I should believe
J'ai dit, dis-moi ce que je devrais croire
She drew me a room with a light
Elle m'a dessiné une pièce avec de la lumière
said just turn it off when you leave
j'ai dit : éteins-le quand tu pars
Chorus:
Chœur :
Slow, slow, this river is slow
Lent, lent, cette rivière est lente
We're all out here on our own
Nous sommes tous seuls ici
Row, row, gently we row
Ramons, ramons, doucement nous ramons
One day we'll find our way home
Un jour, nous retrouverons le chemin de la maison
Step after step they drew me a town
Étape après étape, ils m'ont dessiné une ville
they drew me a fear and a need
ils m'ont dessiné une peur et un besoin
They drew me a god, and they drew me some money
Ils m'ont dessiné un dieu et ils m'ont tiré de l'argent
hiding the truth far from me
cachant la vérité loin de moi
I asked the cool fire light
J'ai demandé à la lumière froide du feu
Tell me, what I should believe, they
Dis-moi ce que je devrais croire, ils
gave me a song and they gave me a dance, and said
m'a donné une chanson et ils m'ont donné une danse et ont dit
sleep now your pain will relieve
dors maintenant, ta douleur va s'atténuer
I've stumbled and crawled I've begged to know why
J'ai trébuché et rampé, j'ai supplié de savoir pourquoi
and I've been a-shamed when I've chosen to lie
et j'ai eu honte quand j'ai choisi de mentir
In all of this darkness I have searched for a light
Dans toute cette obscurité, j'ai cherché une lumière
to come and find me
venir me trouver
ss4
ss4
And when I found me
Et quand je m'ai trouvé
I wrapped my arms round my own daughter
J'ai enroulé mes bras autour de ma propre fille
as she fell into her place and time
alors qu'elle tombait à sa place et à son époque
and as her mind creates her illusions
et comme son esprit crée ses illusions
I won't complicate hers with mine
Je ne vais pas compliquer la sienne avec la mienne
She looked into her mother's eyes
Elle a regardé sa mère dans les yeux
su
su
she said tell me what I should believe
elle a dit, dis-moi ce que je devrais croire
And I drew her a door and I drew her a key
Et je lui ai dessiné une porte et je lui ai dessiné une clé
and I said when you're ready you'll come and find me
et j'ai dit que quand tu seras prêt, tu viendras me trouver
and we'll walk out of here and tomorrow will be a new
et nous sortirons d'ici et demain sera un nouveau
dayyyyyyyyyyy
jouraaayyyyyyy
Slow, slow, this river is slow
Lent, lent, cette rivière est lente
ss4
ss4
And you're never out here on our own
Et tu n'es jamais ici seul
Row, row, gently we row
Ramons, ramons, doucement nous ramons
And together we'll find our way.
Et ensemble, nous trouverons notre chemin.
Slow, slow, this river is slow
Lent, lent, cette rivière est lente
Life is not what it seems
La vie n'est pas ce qu'elle paraît
Row, row, gently we row
Ramons, ramons, doucement nous ramons
The truth is
La vérité est
It's only a dream
Ce n'est qu'un rêve

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.