No Souvenirs كلمات أغنية ترجمة عربية

ميليسا إثيريدج - لا هدايا تذكارية

by Melissa Etheridge

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Melissa Etheridge No Souvenirs

From uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag Mon Oct 19 18:27:18 PDT 1992
من uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag الإثنين 19 أكتوبر 18:27:18 بتوقيت المحيط الهادئ الصيفي 1992
Article: 2981 of alt.guitar.tab
المادة: 2981 من alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
مجموعات الأخبار: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
المسار: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
From: tinag@kean.ucs.mun.ca
من: tinag@kean.ucs.mun.ca
Subject: TAB/CRD: No Souvenirs--Melissa Etheridge
الموضوع: TAB/CRD: لا توجد هدايا تذكارية - ميليسا إثيريدج
Message-ID:
معرف الرسالة:
Lines: 172
الخطوط: 172
Sender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP server account)
المرسل: usenet@morgan.ucs.mun.ca (حساب خادم NNTP)
Organization: Memorial University. St.John's Nfld, Canada
المنظمة: جامعة ميموريال. سانت جون نفلد، كندا
Date: Fri, 16 Oct 1992 23:51:24 GMT
التاريخ: الجمعة، 16 أكتوبر 1992، الساعة 23:51:24 بتوقيت جرينتش
I don't know if this has been posted yet; there aren't any Melissa
لا أعرف إذا تم نشر هذا بعد؛ لا يوجد أي ميليسا
Etheridge songs at ftp.nevada, so I'll assume it hasn't been. Should
أغاني Etheridge على ftp.nevada، لذلك سأفترض أنها لم تكن كذلك. ينبغي
this be a repetition, please let me know.
هذا يكون تكرارا، واسمحوا لي أن أعرف.
I also dno't know if anyone is interested in this, but hey...if it
أنا أيضًا لا أعرف ما إذا كان أي شخص مهتمًا بهذا، ولكن مهلا... إذا كان الأمر كذلك
wasn't for this, I'd be doing assignments. And we can't have that.
لولا هذا، لكنت أقوم بالمهام. ولا يمكننا الحصول على ذلك.
CHORDS
الحبال
D/F# 2 0 0 2 3 x
د/و# 2 0 0 2 3 س
TAB
علامة تبويب
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- etc
ز 0-----0------------------------- 2-----2-----2----2-----2---إلخ
verse interlude
فاصل الآية
us
لنا
Hello hello this is Romeo callin' from a jackpot telephone
مرحبًا مرحبًا، هذا روميو يتصل من هاتف الجائزة الكبرى
Shame, shame but I love your name
عار، عار، لكني أحب اسمك
and the way you make the buffalo roam.
وطريقة جعل الجاموس يتجول.
Oh, fly, fly, I guess this is goodbye.
أوه، طِر، طِر، أعتقد أن هذا هو الوداع.
Oh, you packed up your heart and you left no souvenirs.
أوه، لقد حزمت قلبك ولم تترك أي تذكارات.
But if you want me you can call me in the night you know where I'll be
ولكن إذا كنت تريدني، يمكنك الاتصال بي في الليل، فأنت تعرف أين سأكون
Broken lover you can touch me in the dark the innocent can't see
أيها العاشق المكسور يمكنك أن تلمسني في الظلام الذي لا يستطيع الأبرياء رؤيته
Lock it up now hide the key it would mean surrender to let me see, oh
أغلقه الآن وأخفي المفتاح، فهذا يعني الاستسلام للسماح لي برؤية، أوه
brave brave soldier keep it undercover you fell alone like no other lover
أيها الجندي الشجاع الشجاع، احتفظ بالأمر متخفيًا، لقد وقعت وحدك كما لم يحدث مع أي عاشق آخر
Burn the pictures break the records run far away to a northern town
احرق الصور وحطم الأرقام القياسية في الركض بعيدًا إلى بلدة شمالية
Sell your fear and leave me standing here
بيع خوفك واتركني واقفاً هنا
with no souvenirs.
مع عدم وجود الهدايا التذكارية.
Once twice I thought it might be nice
مرة واحدة مرتين اعتقدت أنه قد يكون لطيفا
To come into your kitchen and play
للدخول إلى مطبخك واللعب
Cool cool just a crazy fool
بارد بارد مجرد أحمق مجنون
I never saw it any other way
لم أر ذلك بأي طريقة أخرى
Oh wait wait I guess it's just too late
أوه، انتظر، أعتقد أن الوقت قد فات
Oh you made up your mind
اوه لقد اتخذت قرارك
Love shouldn't be so hard
لا ينبغي أن يكون الحب بهذه الصعوبة
But if you want me you can call me
ولكن إذا كنت تريدني، يمكنك الاتصال بي
In the night you know where I'll be
في الليل أنت تعرف أين سأكون
Broken lover you can touch me
عاشق مكسور يمكنك أن تلمسني
In the dark the innocent can't see
في الظلام لا يستطيع الأبرياء الرؤية
You lock it uo now hide the key
لقد قفلته والآن قم بإخفاء المفتاح
It would mean surrender to let me see
وهذا يعني الاستسلام للسماح لي أن أرى
Oh brave brave soldier keep it undercover
أيها الجندي الشجاع الشجاع أبق الأمر سرا
You fell alone like no other lover
لقد وقعت وحدك كما لم يكن أي عاشق آخر
Burn the pictures break the records ru
حرق الصور وتحطيم الأرقام القياسية رو
Run far away to a northern town
اهرب بعيدًا إلى بلدة شمالية
Sell your fear and leave me standing here
بيع خوفك واتركني واقفاً هنا
With no souvenirs
مع عدم وجود الهدايا التذكارية
No shirt no shoes no jacket no blues your car's for sale
لا قميص، لا حذاء، لا سترة، لا البلوز، سيارتك للبيع
you forward your mail you're growin' your hair
تقوم بإعادة توجيه بريدك وتنمو شعرك
You don't wanna know where I'm callin' you from
أنت لا تريد أن تعرف من أين أتصل بك
or how come.
أو كيف ذلك.
But if you want me you can call me
ولكن إذا كنت تريدني، يمكنك الاتصال بي
In the night you know where I'll be
في الليل أنت تعرف أين سأكون
Broken lover you can touch me
عاشق مكسور يمكنك أن تلمسني
In the dark the innocent can't see
في الظلام لا يستطيع الأبرياء الرؤية
Lock it up now hide the key
قفله الآن إخفاء المفتاح
It would mean surrender to let me see
وهذا يعني الاستسلام للسماح لي أن أرى
Oh brave brave soldier keep it undercover
أيها الجندي الشجاع الشجاع أبق الأمر سرا
You fell alone like no other lover
لقد وقعت وحدك كما لم يكن أي عاشق آخر
Burn the pictures break the records
حرق الصور وتحطيم الأرقام القياسية
Run far away to a northern town
اهرب بعيدًا إلى بلدة شمالية
Sell your fear and leave me standing here
بيع خوفك واتركني واقفاً هنا
with no souvenirs.
مع عدم وجود الهدايا التذكارية.
A A D D/F# (one bar each, four times)
A A D D/F# (شريط واحد لكل منهما، أربع مرات)
4th D/F#
الرابع د/و #
hel-
هيل-
lo hello this is Romeo....
مرحبا هذا روميو....
My apologies to Melissa.
اعتذاري لميليسا.
Tina
تينا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.