No Souvenirs Liedtext Deutsche Übersetzung
Melissa Etheridge – Keine Souvenirs
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag Mon Oct 19 18:27:18 PDT 1992
Von uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag Montag, 19. Oktober, 18:27:18 PDT 1992
Article: 2981 of alt.guitar.tab
Artikel: 2981 von alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Newsgroups: alt.guitar.tab
Path: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
Pfad: nevada.edu!uunet!utcsri!torn!csd.unb.ca!morgan.ucs.mun.ca!kean.ucs.mun.ca!tinag
From: tinag@kean.ucs.mun.ca
Von: tinag@kean.ucs.mun.ca
Subject: TAB/CRD: No Souvenirs--Melissa Etheridge
Betreff: TAB/CRD: Keine Souvenirs – Melissa Etheridge
Message-ID:
Nachrichten-ID:
Lines: 172
Zeilen: 172
Sender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP server account)
Absender: usenet@morgan.ucs.mun.ca (NNTP-Serverkonto)
Organization: Memorial University. St.John's Nfld, Canada
Organisation: Memorial University. St. John's Nfld, Kanada
Date: Fri, 16 Oct 1992 23:51:24 GMT
Datum: Fr, 16. Okt. 1992 23:51:24 GMT
I don't know if this has been posted yet; there aren't any Melissa
Ich weiß nicht, ob das schon gepostet wurde; Es gibt keine Melissa
Etheridge songs at ftp.nevada, so I'll assume it hasn't been. Should
Etheridge-Songs bei ftp.nevada, daher gehe ich davon aus, dass dies nicht der Fall war. Sollte
this be a repetition, please let me know.
Dies wird eine Wiederholung sein, bitte lassen Sie es mich wissen.
I also dno't know if anyone is interested in this, but hey...if it
Ich weiß auch nicht, ob sich jemand dafür interessiert, aber hey ... wenn ja
wasn't for this, I'd be doing assignments. And we can't have that.
Ohne das würde ich Aufgaben erledigen. Und das können wir nicht haben.
CHORDS
Akkorde
D/F# 2 0 0 2 3 x
D/F# 2 0 0 2 3 x
TAB
TAB
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- etc
G 0-----0--------- ---------------- 2-----2-----2--- 2-----2-----2--- usw
verse interlude
Vers-Zwischenspiel
us
uns
Hello hello this is Romeo callin' from a jackpot telephone
Hallo, hier ist Romeo, der von einem Jackpot-Telefon aus anruft
Shame, shame but I love your name
Schade, schade, aber ich liebe deinen Namen
and the way you make the buffalo roam.
und die Art und Weise, wie du den Büffel umherstreifen lässt.
Oh, fly, fly, I guess this is goodbye.
Oh, flieg, flieg, ich schätze, das ist ein Abschied.
Oh, you packed up your heart and you left no souvenirs.
Oh, du hast dein Herz zusammengepackt und keine Souvenirs hinterlassen.
But if you want me you can call me in the night you know where I'll be
Aber wenn du mich willst, kannst du mich in der Nacht anrufen, in der du weißt, wo ich sein werde
Broken lover you can touch me in the dark the innocent can't see
Gebrochener Liebhaber, du kannst mich in der Dunkelheit berühren, die Unschuldige nicht sehen können
Lock it up now hide the key it would mean surrender to let me see, oh
Schließ es jetzt ab und verstecke den Schlüssel. Es würde bedeuten, dich zu ergeben, damit ich es sehen kann, oh
brave brave soldier keep it undercover you fell alone like no other lover
Tapferer, tapferer Soldat, halte es geheim, du bist allein gefallen wie kein anderer Liebhaber
Burn the pictures break the records run far away to a northern town
Verbrenne die Bilder, breche die Rekorde, renne weit weg in eine Stadt im Norden
Sell your fear and leave me standing here
Verkaufe deine Angst und lass mich hier stehen
with no souvenirs.
ohne Souvenirs.
Once twice I thought it might be nice
Einmal und zweimal dachte ich, es könnte schön sein
To come into your kitchen and play
In Ihre Küche kommen und spielen
Cool cool just a crazy fool
Cool, cool, einfach ein verrückter Idiot
I never saw it any other way
Ich habe es nie anders gesehen
Oh wait wait I guess it's just too late
Oh, warte, warte, ich schätze, es ist einfach zu spät
Oh you made up your mind
Oh, du hast dich entschieden
Love shouldn't be so hard
Liebe sollte nicht so schwer sein
But if you want me you can call me
Aber wenn du mich willst, kannst du mich anrufen
In the night you know where I'll be
In der Nacht weißt du, wo ich sein werde
Broken lover you can touch me
Gebrochener Liebhaber, du kannst mich berühren
In the dark the innocent can't see
Im Dunkeln können die Unschuldigen nichts sehen
You lock it uo now hide the key
Du schließst es ab und versteckst jetzt den Schlüssel
It would mean surrender to let me see
Es würde bedeuten, aufzugeben, mich sehen zu lassen
Oh brave brave soldier keep it undercover
Oh tapferer, tapferer Soldat, halte es geheim
You fell alone like no other lover
Du bist allein gefallen wie kein anderer Liebhaber
Burn the pictures break the records ru
Brennen Sie die Bilder, brechen Sie die Rekorde ru
Run far away to a northern town
Lauf weit weg in eine Stadt im Norden
Sell your fear and leave me standing here
Verkaufe deine Angst und lass mich hier stehen
With no souvenirs
Ohne Souvenirs
No shirt no shoes no jacket no blues your car's for sale
Kein Hemd, keine Schuhe, keine Jacke, kein Blues, dein Auto steht zum Verkauf
you forward your mail you're growin' your hair
Wenn du deine Post weiterleitest, wachsen dir die Haare
You don't wanna know where I'm callin' you from
Du willst nicht wissen, von wo aus ich dich anrufe
or how come.
oder wie kommt es.
But if you want me you can call me
Aber wenn du mich willst, kannst du mich anrufen
In the night you know where I'll be
In der Nacht weißt du, wo ich sein werde
Broken lover you can touch me
Gebrochener Liebhaber, du kannst mich berühren
In the dark the innocent can't see
Im Dunkeln können die Unschuldigen nichts sehen
Lock it up now hide the key
Schließ es ab und verstecke den Schlüssel
It would mean surrender to let me see
Es würde bedeuten, aufzugeben, mich sehen zu lassen
Oh brave brave soldier keep it undercover
Oh tapferer, tapferer Soldat, halte es geheim
You fell alone like no other lover
Du bist allein gefallen wie kein anderer Liebhaber
Burn the pictures break the records
Brennen Sie die Bilder, brechen Sie die Rekorde
Run far away to a northern town
Lauf weit weg in eine Stadt im Norden
Sell your fear and leave me standing here
Verkaufe deine Angst und lass mich hier stehen
with no souvenirs.
ohne Souvenirs.
A A D D/F# (one bar each, four times)
A A D D/F# (je ein Takt, viermal)
4th D/F#
4. D/F#
hel-
Hilfe
lo hello this is Romeo....
Hallo, das ist Romeo....
My apologies to Melissa.
Ich entschuldige mich bei Melissa.
Tina
Tina
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
